-Dann drückt Sie der Heiligenschein!
- Immer wenn ich morgens aufwache (всегда, каждый раз как я утром просыпаюсь) und noch die Schuhe anhabe (и имею еще ботинки надетыми), brummt mir der Schädel
(у меня гудит череп, черепушка;-Ich glaube, ich bin gegen Leder allergisch.
-Wieso?
-Immer wenn ich morgens aufwache und noch die Schuhe anhabe, brummt mir der Schädel!
„Leider kann ich die Ursache Ihrer Krankheit nicht finden (к сожалению, я не могу найти причину Вашей болезни)“, sagt der Interníst zur Patientin (говорит терапевт пациентке), „aber
vielleicht liegt es am Alkohol (но, возможно, все дело в алкоголе, причина в алкоголе: „оно лежит при алкоголе“).“„Gut (хорошо)“, sagt sie (говорит она), „dann
komme ich wieder (тогда я приду снова, вернусь), wenn Sie nüchtern sind (когда Вы будете трезвый).“„Leider kann ich die Ursache Ihrer Krankheit nicht finden“, sagt der Internist zur Patientin, „aber vielleicht liegt es am Alkohol.“
„Gut“, sagt sie, „dann komme ich wieder, wenn Sie nüchtern sind.“
Mann beim Arzt (один мужчина у врача):
- Herr Doktor, wie kann ich hundert Jahre alt werden (как я могу стать столетним, достичь ста лет)?
- Rauchen Sie (Вы курите)?
- Nein (нет)
- Essen Sie übermäßig (едите чрезмерно;
- Nein
- Gehen Sie spät ins Bett (поздно ложитесь: „идете в постель“)?
- Nein
- Haben Sie Frauengeschichten (имеете истории с женщинами:
- Nein
- Wieso wollen Sie dann überhaupt so alt werden (как же Вы хотите тогда вообще стать таким старым)?
Mann beim Arzt:
-Herr Doktor, wie kann ich hundert Jahre alt werden?
-Rauchen Sie?
-Nein
-Essen Sie übermäßig?
-Nein
-Gehen Sie spät ins Bett?
-Nein
-Haben Sie Frauengeschichten?
-Nein
-Wieso wollen Sie dann überhaupt so alt werden?
Arzt (врач):
- Also (итак), Herr Meier, Sie sind ja schon wieder betrunken (Вы ведь уже снова пьяны), habe ich Ihnen nicht gesagt (/разве/ я Вам не говорил), nur eine Flasche Bier pro Tag (только одну бутылку пива в день)?
Meier:
- Ja glauben Sie eigentlich (Вы думаете, полагаете, собственно), Sie sind der einzige Arzt zu dem ich gehe (/что/ Вы единственный врач, к которому я хожу)!
Arzt:
-Also, Herr Meier, Sie sind ja schon wieder betrunken, habe ich Ihnen nicht gesagt, nur eine Flasche Bier pro Tag?
Meier:
-Ja glauben Sie eigentlich, Sie sind der einzige Arzt zu dem ich gehe!
- Wenn Sie noch eine Zeit lang leben wollen (если Вы хотите еще пожить какое-то время), müssen Sie aufhören zu rauchen (Вы должны перестать курить)!
- Dazu ist es jetzt zu spät (для этого сейчас /уже/ поздно).
- Zum Aufhören ist es nie zu spät (чтобы перестать: „для прекращения“ никогда не поздно)!
- Na, dann hat's ja noch Zeit (ну, тогда ведь еще есть время) ...
-Wenn Sie noch eine Zeit lang leben wollen, müssen Sie aufhören zu rauchen!
-Dazu ist es jetzt zu spät.
-Zum Aufhören ist es nie zu spät!
-Na, dann hat's ja noch Zeit ...
„Und was das Nikotin anbelangt (а что касается никотина)“, sagt der Arzt z
u seinem Patienten (говорит врач своему пациенту), „höchstens (самое большее, максимум;Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Фридрих Дюрренматт , Яков Александрович Унфангер , Яков Унфангер
Детективы / Языкознание, иностранные языки / Полицейские детективы / Языкознание / Образование и наука