Der Betrunkene geht weiter, kommt aber nach 10 Minuten zurück und stochert wieder im Schlüssel-Loch. Als der Hausmeister wieder fragt, was er hier will, sagt der Betrunkene:
-Ich will nach Hause, bring' aber die Tür nicht auf.
-Aber Sie wohnen ja überhaupt nicht hier!
Nach 10 Minuten steht der Mann schon wieder vor der Tür, die er nicht aufbringt. Wieder sagt ihm der Hausmeister:
-Aber Sie wohnen überhaupt nicht hier!
Jetzt reißt dem Trinker die Geduld:
-Das versteh' ich nicht, Sie wohnen überall und ich nirgends!
Zwei Kumpel treffen sich nach langer Zeit wieder (два приятеля встречаются спустя долгое время снова) und machen so richtig einen drauf (и как следует накачиваются: „делают одного по-настоящему сверху, на это“).
Als sie schon ziemlich wackelig auf den Beinen sind (когда они уже еле стоят на ногах: „шаткие на ногах“;
- Komm (иди /сюда/
Als sie die Wohnung betreten (когда они вступают в квартиру), beginnt der stolze Mieter (начинает гордый квартиросъемщик;
- Das hier (вот это: „это здесь“) ist meine Küche (моя кухня) und das mein Wohnzimmer (а это моя гостиная). Der Freund ist beeindruckt von der Wohnung (на друга квартира прозводит глубокое впечатление: „друг впечатлен квартирой“;
- Das ist mein Bad (это моя ванна,
Zwei Kumpel treffen sich nach langer Zeit wieder und machen so richtig einen drauf.
Als sie schon ziemlich wackelig auf den Beinen sind, sagt der eine zum anderen:
-Komm, lass uns zu mir nach Hause gehen. Ich zeig' dir mal, wie ich wohne.
Als sie die Wohnung betreten, beginnt der stolze Mieter den Rundgang:
-Das hier ist meine Küche und das mein Wohnzimmer.
Der Freund ist beeindruckt von der Wohnung. Leicht schwankend setzen die beiden Zecher die Besichtigung fort.
-Das ist mein Bad und hier mein Schlafzimmer. Die da im Bett ist meine Frau, und der daneben -das bin ich ...
Gib immer 100% bei der Arbeit (давай всегда 100% при работе):
12% am Montag (в понедельник)
23% am Dienstag
40% am Mittwoch
20% am Donnerstag
5% am Freitag ...
Gib immer 100% bei der Arbeit:
12% am Montag
23% am Dienstag
40% am Mittwoch
20% am Donnerstag
5% am Freitag ...
Treffen sich zwei Taschendiebe (встречаются два карманника:
- Wie geht's dir (как поживаешь)?
- Wie man's nimmt (как сказать, по-разному: „/так,/ как берешь“).
Treffen sich zwei Taschendiebe:
-Wie geht's dir?
-Wie man's nimmt.
Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Фридрих Дюрренматт , Яков Александрович Унфангер , Яков Унфангер
Детективы / Языкознание, иностранные языки / Полицейские детективы / Языкознание / Образование и наука