Машу ему рукой успокаивающе. Всё хорошо, пошли дальше. Мне нравится его манера называть меня sugar. Надеюсь, он не зовёт так
Я смотрю на широкую спину своего мужчины и его аккуратно подстриженный русый затылок. По каменистой тропе Джефф шпарит без малейшего усилия, будто поставил свой внутренний круиз-контроль на постоянную крейсерскую скорость. Я с трудом за ним поспеваю, но даже если этот ритм даётся мне нелегко, виду я не подаю. Ещё не хватало – попросить городского парня идти помедленнее в лесу. Возможно, я зря недооценивала городских. Простительная ошибка для девушки, которая почти всю жизнь провела в деревне. Правда, теперь я собираюсь исправить этот факт своей биографии. Таиланд был пробной поездкой. Таиланд – это по-настоящему далеко, поэтому-то я его и выбрала. Мне нужно было проверить, как я буду ощущать себя вдали от дома. Проверила и теперь знаю наверняка: старому дому семьи Торп придётся обойтись без Кайсы. Кайса хочет посмотреть на мир. Хорошо, что мама относится к этому моему желанию с пониманием. Жаль, что отец до сих пор против.
Мы проходим мимо огромного валуна с отколотым краем. Валун зарос зелёным мхом, а на его белом сколе поселился ярко-жёлтый лишайник. Он похож на граффити на стене дома. Издалека кажется, что кто-то не поленился принести в лес баллончик с жёлтой краской и пометить дорогу к лесной хижине. Отсюда до неё примерно час. Джефф сверяется с навигатором и отмахивается от комаров. Перед выходом мы хорошенько побрызгали друг друга защитным спреем, но некоторые не чувствительные к химии экземпляры упорно кружат над нами, как миниатюрные истребители. Тонкий назойливый звон от их маленьких крыльев висит в воздухе. Между прочим, во время дождя комаров не бывает – интересно, заметит ли Джефф этот маленький бонус.
Когда мы подходим к хижине, я вынуждена признать, что чувствую себя утомлённой, а вернее сказать – загнанной. Кто же знал, что Джефф способен на такие шустрые пробежки по лесу. Он уставшим не выглядит и готов двигаться дальше. Мне нужно отдохнуть, и я прямо говорю об этом. К тому же нам пора перекусить – на случай, если другой возможности ещё долго не представится. Мы устраиваемся за столом возле хижины. Скамейки чуть влажные, запасливый Джефф достаёт из рюкзака коврик из пенки и кладёт его на мокрую поверхность. Теперь сидеть гораздо комфортнее. Я делаю свою, традиционно женскую, часть работы: накрываю на стол. Достаю термос с маминым кофе, картофельные лепёшки лефсе и сыр. Это сытная еда. Её может хватить до вечера.
– Июль месяц, а холодрыга, как ранней весной, – беззлобно ворчит Джефф.
– Да, на этой неделе довольно прохладно. Может, на следующей потеплеет, – отзываюсь я.
Он ест с аппетитом, и мне приятно видеть, что моя стряпня ему по душе. Наливаю кофе из термоса. Мы пьём горячий напиток и смотрим друг на друга поверх пластиковых стаканчиков.
– Что теперь? – спрашиваю я, когда со стола всё убрано. Нам пора двигаться дальше.
– Отсюда тоже пойдем по навигатору, – отвечает Джефф. – По нему доберёмся до
Он не произносит слова «хюльдра». Мы не договаривались об этом специально, но почему-то, войдя в лес, перестали упоминать
Мы встаём, надеваем рюкзаки и углубляемся в лес, игнорируя еле заметные тропинки. Какая удача, что Джефф догадался записать трек от