Над третьим пунктом списка мы работали вместе с Бруно Йенсеном. Согласно нашим рекомендациям была введена обязательная экспертиза, предшествующая твайс-инвиз процедуре. Чтобы исключить возможность некорректного применения номокаров, все устройства были занесены в специальный реестр. Отныне на номо-имиджах обязательно указывались серийный номер номокара и код Охотника, твайс-инвиз процедуру осуществившего. Номо-страховки обеспечивали необходимую психологическую помощь в случае, если привязанность к инвизу была чересчур сильной. Мы помирились с компанией и подружились с Бруно.
Наверное, я мог бы сказать, что моя воображаемая миска «кинцуги» засияла всеми своими золотыми швами, но всё же в ней остался один скол, одна трещина, которую не удалось залакировать. Есть вещь, с которой я никогда не смогу примириться. Вещь, которую я не могу простить компании «Nomokar Inc», даже если мне удалось принять потерю своего друга, кем бы он ни был.
Но чёрт меня побери, Боссе мог бы и промолчать в тот день, когда моя семья в полном составе пришла в офис безымянной и никому не известной фирмы, а её представитель подробно рассказал о действии маленькой коробочки, больше всего похожей на камеру полароид.
— Так значит, больше никакого Карлсона? — воскликнул мой братец, схлопотав от меня самый яростный взгляд, на которой я только был тогда способен.
— Да-да… — задумчиво сказал человек с адской коробочкой в руках и повторил эту фразу на английском, словно пробуя её на вкус, — No more Karlsson. NoMoKar.
25. Джефф по прозвищу «Барабанщик», Токио, книжный магазин «Гинза»
On the farm, every Friday
On the farm, it's rabbit pie day…
(«Run, Rabbit, Run!» song, 1939)
Джефф вышел из метро и огляделся. На город спускались сумерки, и рекламные огни, тусклые в дневном свете, становились всё ярче. По улице сновали толпы людей. Ошалевшие от впечатлений туристы, не опуская телефонов и камер, фотографировали всё, что попадало в поле их зрения. Забавного вида прохожие, разодетые, как на карнавале, деловито шпарили мимо, подчёркнуто не замечая интереса, вызванного их прикидом. Несколько девчушек, наряженных в короткие чёрные платьица и белые фартучки, раздавали глянцевые буклеты всем желающим. Одна из них приглашающе помахала Джеффу рукой, и он, заинтересовавшись, подошёл. Девчушка, быстро пролопотав что-то тоненьким голосом, вручила ему листовку. «Домо аригато», — поблагодарил её Джефф, и она засмеялась, прикрывая рот ладошкой. Джефф, ожидавший увидеть рекламу секс-шопа, почувствовал себя пристыженным: на листовке его сердечно приглашали в некое «мэйдо-кафе», где официантки в костюмах французских горничных будут счастливы предложить ему вкусный обед и приятную беседу.
Мимо шумно протопала компания Спайдерменов всех размеров и комплекции, самому маленькому было лет шесть, и он цеплялся за руку другого, изрядно упитанного, Человека-Паука. Стайка девиц в розовых и голубых париках, белых гольфах и платьях с матросскими воротниками окружила груду рюкзачков и сумок, брошенных прямо на асфальт. Каждая из девиц держала по пластиковому стакану с соломинкой, изредка к нему прикладываясь: видимо, морячки проголодались и остановились подкрепиться фруктовым соком. Джефф снисходительно наблюдал за разноцветной суетой, как взрослый присматривает за детьми на игровой площадке. Он уже понял, что попал куда-то вроде японского Диснейленда, только не в огороженном пространстве, а прямо на городской улице.
В Диснейленде Джефф не раз бывал сам и возил туда своих подружек, так что вряд ли его можно было удивить видом подростков с подрисованными усами, упакованных в плюшевые комбинезоны насыщенного бирюзового цвета — их здесь было особенно много. Впрочем, одному такому комбинезону всё же удалось привлечь внимание Джеффа. Да что там «привлечь» — он чуть не подпрыгнул от неожиданности, когда пацанчик дунул в небольшой свисток и заячьи уши, до этого смирно свисавшие с бирюзового капюшона, внезапно подскочили во всю свою немаленькую длину, как наэлектризованные. Плюшевый, донельзя довольный изумлённым видом Джеффа, захихикал и крупными прыжками ускакал к пешеходной зебре. Заячьи уши, моментально увядшие, упрыгали вместе с ним.