Читаем Ненаглядная красота полностью

Иван-царевич полез через стену. Увидел Жар-птицу в золочёной клетке. Вынул Иван-царевич птицу и задумался.

"Как я её без клетки домой повезу? Она у меня из рук вырвется, мне головы не сносить; возьму-ка я и клетку".

Только Иван-царевич до клетки дотронулся, как пошёл по всему саду звон-перезвон, заиграли гусли-самогуды, зазвонили колокола, затрубили трубы.

Набежала тут стража, подхватила Ивана-царевича под могучие плечи, к царю той страны поволокла. Разгневался царь Семён на Ивана-царевича.

— Не быть тебе живому, не видать тебе белого дня. Разве только поедешь ты в тридевятое царство, в тридесятое государство да достанешь мне у царя Агапа златогривого коня, тогда я тебе твою вину прощу и Жар-птицу тебе отдам.

Делать нечего. Сел Иван-царевич на серого волка. Полетел серый волк, как калёная стрела.

Долго ли, коротко ли — прибежал серый волк в царство-государство к царю Агапу.

Стал волк у каменных ворот, Ивану-царевичу говорит:

— Ступай, Иван-царевич, в белокаменные конюшни, бери коня златогривого. Да смотри — золотая узда на стене висит, так её не трогай, а то беда будет.

— Ладно, — Иван-царевич говорит.

Вошёл Иван-царевич в конюшню, видит — стоит конь. Сам белый, что молоко, золотая грива кольцами вьётся.

Хотел Иван-царевич коня из конюшни вывести, а он в руки не даётся. Увидал Иван-царевич на стене золотую узду, забыл, что волк говорил, снял узду с гвоздя. Тут раздался стон и звон. Пушки запалили, трубы заиграли, бубны забренчали.

Набежала стража, подхватила Ивана-царевича под могучие плечи, перед царём Агапом поставила.

Царь Агап по горнице похаживает, острой сабелькой помахивает:

— Ну, Иван-царевич, не видать тебе больше свету белого, разве съездишь в тридевятое царство, тридесятое государство и достанешь мне королевну Елену Прекрасную. Тогда я твою вину прощу и коня-златогрива тебе отдам.

Что тут делать? Сел Иван-царевич на серого волка; поскакал серый волк по тёмным лесам, по высоким горам.

Долго ли, коротко ли — доскакал волк до золотой решётки.

— Ну, Иван-царевич, слезай с меня, серого волка, ступай в чисто поле, жди меня под зелёным дубом.

Иван-царевич пошёл, куда ему сказано. Серый волк сел близ решётки, дожидается. Вот и вышла Елена Прекрасная в сад гулять, с мамушками да с нянюшками, со слугами, со служанками… Как выскочит тут серый волк, ухватил Елену Прекрасную, через плечо перекинул, да и побежал прочь. Прибежал в чисто поле под зелёный дуб. Там Иван-царевич дожидается.

— Иван-царевич, садись скорей на меня, на серого волка, погоня при пятах.

Сел Иван-царевич на серого волка; помчался волк, как калёная стрела, погоня и не догнала.

Прибежали они в царство царя Агапа. Стали на полянке и думу думают. Жалко Ивану-царевичу Елену Прекрасную царю Агапу отдавать. Полюбил он её сильней свету белого. Но, давши слово, держи его.

Вдруг летит птица-синица. Летит-говорит:

— Царь Агап замыслил Елену Прекрасную взять; а Ивана-царевича убить.

— Так-то, — волк говорит, — ну, как вы с нами, так и мы с вами. Спрячься, Елена Прекрасная, в зелёные кусты. А мы с тобой, Иван-царевич, к царю Агапу пойдём.

Ударился волк оземь, оборотился в Елену Прекрасную. Взял её Иван-царевич за руку и к царю Агапу повёл.

— Добро, — говорит царь Агап, — отдавай мне красавицу, бери златогривого коня.

А сам страже знак подаёт, чтобы схватила царевича.

Тут вскочил Иван-царевич на златогривого коня и поскакал за Еленой Прекрасной.

А волк о землю грянулся, стал снова серым волком, царя Агапа напугал, стражу покусал, в лес бросился, догнал Ивана-царевича.

— Садись на меня, Иван-царевич, а Елена Прекрасная пусть сядет на златогривого коня. Поедем в царство царя Семёна. Будем коня на Жар-птицу менять.

Долго-ли, коротко ли ехали — доехали до царства царя Семёна. Стали на полянке, думу думают. Летит птица-синица, голосом кричит:

— Берегись, Иван-царевич, царь Семён коня отберёт, да и тебя убьёт.

Запечалился Иван-царевич, закручинилась Елена Прекрасная, а серый волк говорит:

— Ступай, Елена Прекрасная, с конём златогривым в дремучий лес, а ты, Иван-царевич, веди меня к царю.

Грянулся серый волк оземь, стал чудесным конём.


Взял его Иван-царевич, к царю Семёну привёл. А у царя Семёна палачи приготовлены. Держат палачи острые мечи.

— Добро, — говорит царь Семён, — добро, Иван-царевич, отдавай коня, забирай Жар-птицу.

Одной рукой ему клетку даёт, другой рукой палачам знак подаёт.

Схватил Иван-царевич клетку, схватились палачи за острые мечи.

Тут конь оземь грянулся, серым волком стал. Да как кинется на стражу! Стража бежать бросилась. А Иван-царевич вскочил на серого волка и был таков!

Вот и едут они домой по-хорошему. Иван-царевич на сером волке, Елена Прекрасная на златогривом коне. Жар-птица у седла приторочена.

Вот довёз волк Ивана-царевича до перекрёстка, где камень стоял.

— Ну, Иван-царевич, — говорит, — завтра дома будем. Раскидывай шатёр, дай Елене Прекрасной отдохнуть — заснуть, а я на охоту пойду.

Раскинул Иван-царевич белый шатёр, да и заснул. Задремала Елена Прекрасная; златогривый конь у шатра ходит, Жар-птица тихую песню поёт…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира
Чужие
Чужие

После долгих лет блуждания в космосе спасательная капсула с Эллен Рипли на борту обнаружена спасателями.Вернувшись на Землю, Эллен узнает, что планета LV-426, на которой экипаж «Ностромо» столкнулся с чужим, колонизирована, но связь с поселенцами прервалась. Теперь Рипли в сопровождении подразделения колониальной морской пехоты предстоит вернуться туда, где начался ее кошмар, чтобы выяснить судьбу колонистов…И уничтожить любых пришельцев, найденных на планете, ныне известной как Ахерон.Перед вами новаторская адаптация легенды научной фантастики от Алана Дина Фостера. Восхитительные персонажи и безостановочный экшн сделали «Чужих» одним из величайших научно-фантастических фильмов всех времен.

Анатолий Волков , Василий Макарович Шукшин , Дин Рэй Кунц , Карсон Маккалерс , Фло Ренцен

Фантастика / Сказки народов мира / Проза / Научная Фантастика / Современная проза