Читаем Ненаглядная красота полностью

— Кто на хрустальную гору влезет и у царевны с колен три яблока снимет, — за того она и замуж пойдёт.

Со всех царств-государств съехались цари и царевичи, короли и королевичи, стали взбираться на хрустальную гору.

Да не тут-то было.

Один шаг конь шагнёт — спотыкнётся, два шага шагнёт — вниз валится.

За обиду показалось Иванушке-дурачку, что никто из русских молодцов на хрустальную гору не поднялся.

Вышел он в зелёные луга, три раза свистнул, — прибежал конёк-Горбунок.

— Что изволишь, хозяин ласковый?

— Можешь ли на хрустальную гору взбежать?

— Садись, подвезу!

Прискакал Горбунок на царский двор.

Что тут сделалось?! Народ смеётся, за бока хватается:

— Что это за чудо-юдо неслыханное: и горбат, и шелудив, и на одну ногу хром!

Тут конёк-Горбунок раз скакнул, — полетели хрустали к облакам; доскакал Горбунок до вершины, — схватил Иванушка-дурачок у царевны с колен три яблока…

Ну что поделаешь?

Не давши слова — крепись, а давши — держись: пришлось царевне идти замуж за Иванушку-дурачка.

Худо жить Иванушке в царском дворце. Были у царя две старшие дочери за заморскими королевичами замужем. Старшие зятья царю хороши, жёнам милы; они в царских покоях спят; с царём за столом сидят, а Иванушка в конюшне спит; со свиньями из корыта ест: он-де чёрный мужик, дурак, ему не гоже во дворце жить.

Так время и шло.

Вот раз призывает царь своих умных зятьёв,

— Зятья мои умные, зятья разумные! Сослужите мне службу великую! Есть в степи далёкой уточка — золотые пёрышки. Достаньте мне её в мой царский дворец.

Велел оседлать им добрых коней, дать им верных слуг и в путь отправить.

Запросил Иванушка-дурачок царя:

— Дозволь и мне, батюшка, уточку поискать!

— Куда тебе, дурак! Не позорь моего рода царского!

Ну, Иванушка в полночь вышел на зелёные луга, свистнул три раза; прибежал конёк-Горбунок.

— Подай мне уточку — золотые пёрышки!

— Поищи в левом ушке!

Вытащил Иванушка уточку — золотые пёрышки, вытащил белый шёлковый шатёр, цветное платье, сапоги хромовые, стал молодцом удальцом, что ни в сказке сказать, ни пером описать.

Ехали степью умные зятья, увидали белый шатёр; у шатра слышен молодецкий храп.

— Встань, проснись, русский богатырь! Если средних лет, — будь нам дядюшка, коли наших лет, — братец нам.

Вышел из шатра Иванушка.

— Здравствуйте, братцы, что вам надобно?

— Продай уточку — золотые пёрышки! Возьми за неё золота, серебра, жемчуга сколько хочешь.

— Не продажная эта уточка, а заветная.

— А какой на ней завет?

— По мизинному пальчику с правой руки.

Как они его ни упрашивали, пришлось отдать по мизинному пальчику. Надели они шитые перчатки, взяли уточку — золотые пёрышки, царю повезли.

Царь их ласкает, подарки им дарит, а Иванушку-дурачка даже в конюшню спать не пускает.

— Ни к чему ты, дурак, не гож, спи в курятнике!

Много ли, мало ли времени прошло, снова призывает

царь своих умных зятьёв.

— Зятья мои умные, зятья мои любимые, мне прохожий сказочник сказывал, что есть в горах свинка — золотая щетинка. Добыли вы мне уточку, добудьте и свинку.

Заохали зятья, да делать нечего.

Просится с зятьями и Иванушка-дурачок, а царь его грубо из горницы прогнал:

— Сиди, дурак, в курятнике да пух считай.

А Иванушка вышел в зелёный луг, свистнул конька-Горбунка, добыл свинку — золотую щетинку, добыл белый шатёр и лёг спать.

Наехали умные зятья, стали свинку торговать.

— Не продажная моя свинка, а заветная.

— А какой на ней завет?

— По мизинному пальчику с левой руки.

Заохали зятья, заплакали, да делать нечего: отдали ему по мизинному пальчику с левой руки.

Приехали к царю, отдали ему свинку — золотую щетинку.

Царь их встречает, за стол сажает, большой пир задаёт.

Сидят гости за столом, песни поют, а Иванушка сел на пол, вынул четыре мизинных пальчика и давай играть!

— Эти пальчики — уточка — золотые пёрышки, а эти два пальчика — свинка — золотая щетинка.

— Что ты, дурак, говоришь?

А Иванушка-дурачок царю в ответ:

— А почему, царь-батюшка, твои умные зятья на пиру в перчатках сидят?

Велел царь зятьям снять перчатки, а у них мизинных пальцев нет.

— Вот, царь-батюшка, кто чужими руками жар загребает, у того пальцы горят. Взял я с них по пальцу с правой руки за уточку — золотые пёрышки, а с левой руки за свинку — золотую щетинку.

Приложил дурак отрезанные пальцы на старые места, они вдруг приросли и зажили.

Поднял царь Иванушку-дурачка с полу.

— Садись с нами, Иванушка.

— Нет, негоже дураку за царским столом сидеть.

Подошёл Иван-дурак к окну, свистнул три раза, прибежал конёк-Горбунок. Иванушка-дурачок в правое ухо влез, в левое вылез и сделался такой молодец — ни вздумать, ни сказать, ни пером описать!

Тут царь ахнул, царевичи крякнули, царевна — жена Ивана — на крылечко выбежала…

А он сел на конька-Горбунка и говорит: — Не любили вы меня Иванушкой-дурачком, не полюблю и я вас добрым молодцем.

Взмахнул плёточкой — и был таков.


ФИНИСТ — ЯСЕН СОКОЛ
Перейти на страницу:

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира
Чужие
Чужие

После долгих лет блуждания в космосе спасательная капсула с Эллен Рипли на борту обнаружена спасателями.Вернувшись на Землю, Эллен узнает, что планета LV-426, на которой экипаж «Ностромо» столкнулся с чужим, колонизирована, но связь с поселенцами прервалась. Теперь Рипли в сопровождении подразделения колониальной морской пехоты предстоит вернуться туда, где начался ее кошмар, чтобы выяснить судьбу колонистов…И уничтожить любых пришельцев, найденных на планете, ныне известной как Ахерон.Перед вами новаторская адаптация легенды научной фантастики от Алана Дина Фостера. Восхитительные персонажи и безостановочный экшн сделали «Чужих» одним из величайших научно-фантастических фильмов всех времен.

Анатолий Волков , Василий Макарович Шукшин , Дин Рэй Кунц , Карсон Маккалерс , Фло Ренцен

Фантастика / Сказки народов мира / Проза / Научная Фантастика / Современная проза