Читаем Ненавистная пара полностью

— Лор, ты бы лег, — окликнул меня Гаррет, и его голос дошел до меня как сквозь толстое одеяло. — На тебя же глядеть тошно — живого места нет.

— Нет, — огрызнулся я… попытался, потому что язык не желал ворочаться.

— Расслабься, прим, я же не та паскуда, что во сне глотку перегрызет.

К сожалению, я осознавал: борьбу с беспамятством проигрываю.

— Тронешь Летэ — я тебя в лохмотья медленно порву, прежде чем ты сдохнешь. Из покойников даже восстану и убью.

— Да сдалась мне твоя баба, не тварь же я распоследняя — чужую истинную тронуть. И рановато ты в покойники собрался, Лор.

Глава 27

Разбудил меня навязчивый запах дыма и жареного мяса, но вот резко глаза заставил распахнуть тихий смех моей пары, закончившийся болезненным ойканьем.

— Прекрати это, Гаррет, — ткнула Летэ в моего бейлифа пальцем, прижимая ладонь левой руки к боку. — Мне же больно смеяться, балбесина ты такая!

— Да что я такого сказал-то смешного? — выпендривался этот кандидат на жесткий мордобой перед ней, выплясывая перед костром какого-то беса в одних штанах. То грудь выпятит, придурок, то мышцы напряжет, поджаривая мясо, которое, между прочим, добыл я.

Я еще даже не шевельнулся, щурясь от яркого солнца, что пронизывало растрепанные волосы Летэ, сиявшие краснотой, демонстрируя, что ее первоначальный цвет волос почти восстановился, а она повернула ко мне лицо, будто притянутая моим взглядом. Улыбка, адресованная другому, стала угасать и почти сошла на нет, но вдруг вспыхнула снова, переродившись каким-то непостижимым образом, что стало понятно: это только мне, для меня. «Лор», — произнесла она одними губами, но я услышал, даже нет, ощутил всей воображаемой новой кожей своей души это как касание тепла, как интимную ласку, и нутро сжалось и затрепетало, пугая и словно подбрасывая над землей, лишая меня опоры интенсивностью этих чувств. Исчез Гаррет, трещавший что-то, пропало солнце, река, воздух, небо, весь мир с его проблемами, угрозами, тяжким прошлым и мрачным будущим, осталась только она, моя истинная, и отчего-то я точно знал, что происходящее сейчас обоюдно.

— О, прим проснулся-таки! — испохабил момент Гаррет, хотя кто знает, может, наоборот, спас меня, потому что состоянию, что пережил только что, у меня не было названия, как и уверенности: испытай такое однажды — и не будешь уже знать, как существовать без такого дальше. — Готов перекусить?

Зыркнув в его прямо-таки пышущую здоровьем смазливую рожу, я представил, каким потрепанным и измордованным сейчас, должно быть, выгляжу, и настроение стало хуже некуда.

— Не хочу я есть, — огрызнулся, мазнув глазами по Летэ. — Пойду отолью, а вы готовьтесь выходить уже.

Шел и злился. Злился, сам не пойму почему. Да хрен там, не знаю! Еще как знаю. Это опять память подванивать стала, напоминая о неделях удушливой ревности и извечном вкусе желчи во рту от мыслей, может ли Летэ хотеть кого-то…

— Лор! — окликнула меня причина моего дурного настроя, едва зашел под деревья. — Ну ты и несешься, еле поспеваю за тобой.

— Привыкай, нам плестись как-то не с руки, — буркнул через плечо, облегчаясь.

— Бесишься? — прямо спросила она.

Я оскалился, скрипнул зубами, пару раз сглотнул и ответил честно:

— Еще как.

— Напрасно.

И все. Развернулась и ушла, а меня вот так раз — и внезапно попустило.

Умывшись и вернувшись, я застал ее уплетающей мясо, в то время как мой бейлиф собирал барахло. Все так же без рубашки. Кобелина. Молча Летэ кивнула мне на место рядом с собой и сунула палочку с поджаренными кусочками.

— Куда поведешь нас? — спросила бывшая Зрящая, глядя пристально, как я принялся покорно набивать брюхо едой, от которой только что отказался, будто обиженная девка.

Я глянул на гревшего уши Гаррета и поднял вопросительно бровь, но он замотал головой, давая понять, что ни о чем не проболтался моей паре, оставив «веселую» обязанность преподносить поганые вести исключительно мне.

— Кое-что поменялось, дорогая, — со вздохом начал я. — Нам теперь прямого хода нет к… — я еще покосился на бейлифа, не уверенный пока, что тому стоит знать все, — к твоей цели.

— Почему?

Потому что ты, любимая, чересчур болтливая бестолочь. Потому что язык всегда лучше держать за зубами, умница ты моя сильно пронырливая и сообразительная. Потому что и мертвому врагу нельзя вываливать свои планы о том, как расхреначишь все его гадкие замыслы, как бы ни хотелось позлорадствовать, иначе он вот возьмет и тебе назло восстанет из мертвых… Но ничего из этого я вслух не скажу, потому что только полный кретин, намеренный член на ближайшие годы узлом завязать, ляпнет такое своей женщине.

— Между землями двуликих и людьми теперь война. Расскажи ей все! — коварно перекинул я все на Гаррета. Вот теперь пусть плохой-плохой гонец Гаррет вызывает на себя гнев моей пары, а я, хороший-хороший Лор, стану тем, кто утешит, ни за что не осудит, вот ни единым словечком и взглядом, и будет сил не жалеючи искать выход вместе с ней.

— Что?! Он жив?! — взвилась и заорала Летэ, когда мой бейлиф дошел до новости о чудесном для нас воскрешении Первого. — Что городишь? Быть того не может!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мои оборотни

Похожие книги