Читаем Нэнси Дрю и дело о красном ара полностью

– Мы здесь провели всего две ночи. Может, они не каждую ночь вопят? Скажем, на этот раз им не встретилось ни одного хищника, вот они и молчали.

– Возможно, – неуверенно отозвалась я. Меня охватило неприятное предчувствие, но я решила не спешить с выводами и посмотреть сначала, как пройдёт день. Чтобы не отставать от девчонок, я быстренько переоделась и умылась, а затем направилась в столовую.

– Нэнси, ты завела новую моду? – с ухмылкой спросил Дэн, показывая на мою футболку.

– В смысле? – озадаченно переспросила я и опустила взгляд. А как только поняла, о чём он говорит, хлопнула себя ладонью по лбу. Меня так встревожила ночная тишина, что футболку я надела не только наизнанку, но ещё и задом наперёд! Ну и ну!

– А ты что, не в курсе? – ответила я, думая на ходу. – Это новое веяние тропической моды! Мне казалось, все о нём слышали.

Дэн рассмеялся.

– Да? И почему я всё узнаю последним!

Джордж покачала головой, скрывая улыбку. Она уже привыкла к тому, что я частенько надеваю одежду наизнанку или забываю переобуться. Когда меня захватывает интересная тайна, времени на бытовые мысли не остаётся. Хорошо хоть Бесс не увидела, какое кощунство я сотворила. Она расстраивается из-за одежды намного сильнее, чем Джордж. Я быстренько сбегала в ванную, пока никто больше не заметил мой «новомодный стиль», и вернулась уже в приличном виде.

Люпа поставила на стол большую миску с овсяной кашей, и моё внимание сразу переключилось на неё. Может, удастся узнать у неё что-нибудь полезное?

– Не понимаю, почему в таком красивом месте совсем нет туристов, – произнесла я, словно размышляя вслух.

Люпа проглотила наживку.

– Видимо, оно больше не популярно, – сказала она, пожимая плечами. – Не знаю почему.

– А где Мануэла? – спросила я.

– Она скоро придёт, – быстро ответила Люпа. – Сегодня залежалась немного в постели.

– Мой брат Джим пытался арендовать здесь палатку в прошлом месяце, когда собирался в Коста-Рику, – заметил Дэн, убирая прядь волос со лба. – У него не вышло.

– Как так? – удивилась я.

– На сайте было написано, что все места заняты.

– Быть такого не может, – возразила Люпа, опуская на стол кувшин с молоком. – База давно стоит полупустая, и уже не первый месяц.

– Мы с Джейсоном вчера вечером обсуждали его компьютерную систему, – вмешалась Джордж. – Он объяснил, что туристы бронируют места в «Корковадо Экологика» по интернету. Может, в этом дело?

– Ты к тому, что это ошибка сайта? – уточнил Дэн.

Джордж пожала плечами.

– Звучит как-то слишком просто, но вполне реалистично. – Она повернулась ко мне и добавила: – Нэнси, напиши Нэду по электронной почте. Пусть он попробует забронировать место. Посмотрим, что из этого выйдет.

Дэн перевёл взгляд с меня на Джордж.

– Кто такой Нэд?

– Мой парень, – ответила я.

– О… – протянул Дэн.

Если честно, я очень обрадовалась, что Джордж упомянула Нэда. Теперь можно было не беспокоиться ни о каких романтических сложностях и полностью сосредоточиться на расследовании.

Как раз в эту минуту к нам присоединилась Бесс. Она держала в руках гавайский саронг, традиционную одежду из цветной ткани с красочным узором.

– Разве не здорово? – спросила Бесс, расплываясь в улыбке.

– Вот это я понимаю – тропическая мода! – воскликнул Дэн и подмигнул мне.

– Что ж, спасибо, – сказала Бесс. Она, конечно, не поняла нашей шутки.

– Какой красивый саронг! – восхитилась Стефани, подбегая к нам вместе со своими подругами.

– Откуда ты его взяла? – поинтересовалась Кара.

– Из сувенирной лавки, – ответила Бесс, оборачивая ткань вокруг бёдер. – Мне нравится, как он подходит к атмосфере тропического леса. А учитывая курс американского доллара по отношению к колонам Коста-Рики, саронг достался мне почти даром!

– А ещё там есть? – спросила Элиза. – Я бы взяла один в подарок младшей сестре.

– Да, полнó, – заверила её Бесс. – Учитывая то, как много здесь туристов, их вряд ли скоро распродадут.

Пока они обсуждали одежду, я незаметно ускользнула, и как раз вовремя – Джейсон закрывал дверь в свой кабинет.

– Привет! – поздоровалась я, подходя к нему. – Как дела?

– О, привет, Нэнси, – пробормотал Джейсон. Голос его звучал очень нетерпеливо, но я всё равно задала следующий вопрос:

– Можно мне воспользоваться вашим компьютером?

Джейсон тяжело вздохнул.

– Что ж, по крайней мере, ты не хочешь зарядить свой ноутбук, как твоя подруга Джордж. Вы хоть представляете, какие большие здесь счета за электричество?

Я вежливо улыбнулась, но про себя подумала, что он раздувает из мухи слона.

– Не волнуйтесь, у меня даже нет с собой ноутбука. Просто я обещала папе написать сразу, как приеду, но вчера забыла. Наверняка он страшно переживает, всё ли со мной в порядке.

Джейсон слегка нахмурился. Вероятно, этой причины ему было недостаточно.

– Честно говоря, я немного скучаю по дому, – добавила я и невинно похлопала глазами, надеясь, что Джейсон мне поверит.

Он посмотрел на меня с раздражением, но всё же открыл дверь и махнул рукой на компьютер.

– Только быстро, пожалуйста.

– Конечно. Спасибо большое.

– Не забудь закрыть за собой, когда будешь уходить. Замок защёлкнется автоматически.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории про Нэнси Дрю. Новые расследования

Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота
Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота

Меня зовут Нэнси Дрю, и я – детектив. В этой книге вы найдете три дела, над которыми мне и моим друзьям пришлось поломать голову.Дело 1: Исчезнувшая реликвия. Недавно юная француженка Симона Валинковская купила старый дом на нашей улице. Как только она здесь поселилась, случилась беда: яйцо Фаберже, доставшееся ей по наследству от русского дедушки, украли средь бела дня. Я обязательно вычислю преступника, ведь для Симоны это не просто ювелирное изделие, а дорогая сердцу семейная реликвия…Дело 2: Гонка со временем. Я всегда придерживаюсь одного правила: в любой игре мне нужна победа. Если уж взялась за дело, доведу его до конца. И этот раз – не исключение. На благотворительной гонке «Щедрые колеса» были похищены все собранные деньги. И теперь моя цель – не только приехать на финиш первой, но и… поймать вора по пути!Дело 3: Фальшивая нота. Я люблю искать ответы на самые сложные вопросы, но, когда дело касается папиного дня рождения, я просто теряюсь и не могу найти подходящий подарок! Вдобавок к этому я выяснила совершенно ужасную вещь: кандидат в мэры Ривер-Хайтс скрывает кое-какую страшную тайну о своей дочери. Мне просто необходимо выяснить, что происходит. И желательно до того, как наступит папин день рождения…

Кэролайн Кин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези