Читаем Нэнси Дрю и дело о красном ара полностью

Потом я открыла глаза и посмотрела на небо. Оно проглядывало через зелёные ветви. Было видно, как садится солнце, окрашивая всё вокруг в чудесные оттенки розового и оранжевого. Вот только закат напоминал о том, что скоро стемнеет. Надо было срочно возвращаться в лагерь.

Я осторожно спустилась с высокой ветви, не опуская взгляда, и только у основания «вилки» посмотрела вниз, дабы убедиться, что подо мной нет коряги или камней. Всё ещё держась за ствол, я медленно выпрямила ноги, а потом закрыла глаза и отпустила дерево. И рухнула в ту же самую влажную грязь, но ушиблась уже не так сильно. А как только поднялась, сразу поспешила к подругам. Они изучали сеть в паре футов от меня.

– В ней что-то застряло, – сказала Бесс.

Я подошла ближе и заметила клочок мягкой коричневой шерсти, скорее всего, обезьяньей.

– Надо возвращаться, – заметила Джордж, проверяя время на часах. – Закат через одиннадцать минут.

Я бережно сложила сетку и убрала в рюкзак. Мы вернулись по следам вездехода на основную тропу и добрались до лагеря как раз в ту минуту, когда совсем стемнело. В столовой уже собралась троица учёных. Они сидели в углу, сгорбившись над бумагами.

– Привет, – поздоровалась я. – Как успехи?

– Боюсь, не очень, – ответил Дэн, поднимая голову. – Сегодня мы нашли ещё меньше обезьян, чем вчера.

– Мы тоже, – призналась Бесс.

– Если и дальше так пойдёт, завтра не встретим ни одной группы, – с горечью добавила Мэри.

– Вы только сейчас вернулись? – поинтересовалась Парминдер, оглядывая мою измазанную в грязи одежду.

– Да, – ответила я. – У нас ещё оставалось около часа, и мы решили изучить те подозрительные следы вездехода. Помните, я вам о них говорила? Правда, до конца дойти не успели, но нашли кое-что занимательное.

Я протянула ей сетку, и она спросила:

– Это вы достали с дерева?

– Ага, – подтвердила Джордж. – Она застряла на самой верхушке кроны. Нэнси её достала.

Учёные осмотрели сетку, и Мэри сказала:

– Это шерсть обезьяны-ревуна. Видимо, кто-то их ловит! Но я не понимаю зачем!

Дэн прокашлялся.

– Бессмыслица какая-то. Они не особо ценные и даже не на грани исчезновения.

Мы все озадаченно переглянулись.

– Мысль неприятная, но вдруг на них охотятся ради шерсти? – предположила Бесс.

Мэри нахмурилась.

– Что ж, всякое возможно, но звучит сомнительно.

– Да, – согласился Дэн. – Шерсть обезьян очень грубая, она не подходит для пальто или другой тёплой одежды. Говорят, и мясо у них на вкус отвратительное.

Тут прозвенел звонок на ужин, и в столовую вошли Стефани с Бенитой.

– Мы выбирали саронги, – объяснили они, демонстрируя свёртки с покупками.

– Здорово! – ответила Бесс.

Парминдер подалась ко мне и понизила голос.

– Вы не против, если я оставлю себе эту сеть?

– Нет-нет, – заверила её я.

– Спасибо. И давайте пока не будем никому ничего говорить, чтобы они не переживали.

– Хорошо, – согласилась Джордж.

Мы с девчонками решили сбегать перед ужином в палатку, чтобы привести себя в порядок и умыться. Я посмотрела, как Бесс повязывает на бёдра свой новенький саронг, и задумчиво проговорила:

– Дело усложняется.

Джордж плюхнулась на свой матрас.

– Как думаете, это всё связано? Пустая база, пропавший учёный, охота на обезьян?

– Добавь в список ещё кражу объектива и бинокля, – напомнила Бесс, собирая волосы в пучок, и воткнула разноцветное перо за ухо. – Ну вот, я готова!

– Я тоже, – быстро ответила я и ринулась к выходу.

– Нэнси, стой! – окликнула меня Бесс.

– Что такое?

Она протянула мне зеркало, и я увидела, что мои волосы напоминают птичье гнездо. Да, Бесс не позволила бы выйти так на люди. Я причесала их рукой и нацепила на голову бейсбольную кепку Джордж.

– Так лучше?

– Сойдёт, – одобрила Бесс.

– Ну спасибо, – проворчала я. Уж слишком много внимания она уделяла опрятности одежды и причёски. А со мной как раз часто такое случалось, что я одевалась наспех или оставляла волосы лохматыми.

Мы вернулись в столовую, и Мэри сразу заметила перо за ухом Бесс.

– Какая красота! Это перо красного ары, – сообщила она.

– Вот как? – ахнула Бесс. – А я собиралась поискать его в справочнике после ужина.

Мэри положила себе на тарелку тушёную говядину с рисом и добавила:

– Это очень редкий вид попугая, он находится на грани вымирания. Тебе удивительно повезло, что ты его увидела.

– О, но я его не видела, – возразила Бесс. – А перья просто нашла на земле.

Вдруг я заметила краем глаза, что Джейсон вышел из своего кабинета, и сразу же поспешила к нему.

– Джейсон!

– Что, Нэнси? – устало спросил он.

– Можно мне за ваш компьютер на пару минут? Проверить почту, и всё!

Он вздохнул.

– А поужинать ты не хочешь?

Честно говоря, мне было не до еды. Меня целиком и полностью увлекло расследование, и я хотела срочно проверить, не пришёл ли ответ от Нэда.

– Я быстренько. Обещаю!

Джейсон впустил меня в кабинет, и с первого же взгляда мне стало ясно, что там особо ничего не изменилось – разве что появилось ещё больше разбросанных повсюду бумаг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории про Нэнси Дрю. Новые расследования

Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота
Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота

Меня зовут Нэнси Дрю, и я – детектив. В этой книге вы найдете три дела, над которыми мне и моим друзьям пришлось поломать голову.Дело 1: Исчезнувшая реликвия. Недавно юная француженка Симона Валинковская купила старый дом на нашей улице. Как только она здесь поселилась, случилась беда: яйцо Фаберже, доставшееся ей по наследству от русского дедушки, украли средь бела дня. Я обязательно вычислю преступника, ведь для Симоны это не просто ювелирное изделие, а дорогая сердцу семейная реликвия…Дело 2: Гонка со временем. Я всегда придерживаюсь одного правила: в любой игре мне нужна победа. Если уж взялась за дело, доведу его до конца. И этот раз – не исключение. На благотворительной гонке «Щедрые колеса» были похищены все собранные деньги. И теперь моя цель – не только приехать на финиш первой, но и… поймать вора по пути!Дело 3: Фальшивая нота. Я люблю искать ответы на самые сложные вопросы, но, когда дело касается папиного дня рождения, я просто теряюсь и не могу найти подходящий подарок! Вдобавок к этому я выяснила совершенно ужасную вещь: кандидат в мэры Ривер-Хайтс скрывает кое-какую страшную тайну о своей дочери. Мне просто необходимо выяснить, что происходит. И желательно до того, как наступит папин день рождения…

Кэролайн Кин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези