Читаем Нэнси Дрю и дело о красном ара полностью

– Сейчас мы тебя вытащим! – пообещала она. – Держись!

– Не выключай фонарик, – попросила я, щурясь от яркого света. – И поверни его немного влево, пожалуйста.

Она послушалась.

– Спасибо, Бесс! Не убирай его, хорошо?

Я перевела дыхание, посмотрела перед собой и встретилась с восемью парами глаз. Они принадлежали маленьким капуцинам, которые вжимались в угол ямы, дрожа от страха, и глядели на меня с ужасом.

Я зажала рот ладонью, едва сдерживая смех, а потом ласково произнесла:

– Извините, мои хорошие. Я вас напугала?

– С кем ты там разговариваешь? – спросила Бесс.

– Скоро увидишь! – ответила я. Тут ко мне робко приблизилась одна из обезьянок, обнюхала карман шорт и потёрлась пушистой лапкой о мою ногу.

Я догадалась, что её заинтересовала смесь орешков и сухофруктов, достала пакетик из кармана и помахала им перед обезьянкой.

– Хочешь, чтобы я с тобой поделилась? Ты голодная?

Она тут же выхватила пакетик, и остальные быстро её окружили. Они разорвали хрустящую бумагу и быстро съели содержимое.

– Давно вы здесь сидите? – спросила я. Мои глаза постепенно привыкли к свету, и на стене проступили отпечатки когтей. Судя по всему, капуцины пытались выбраться из ловушки, но не смогли. Моё сердце сжалось от сочувствия, а буквально через секунду меня охватил праведный гнев. Кто посмел так поступить с этими невинными созданиями?! Кому понадобилось от них избавиться? В любом случае ясно было одно. Я должна найти преступника, ответственного за все эти злодеяния, и помешать ему.

Через пару секунд Бесс сбросила мне лиану.

– Вот, попробуй выбраться по ней. Мы привязали её к широкому стволу, на вид очень крепкому. Порваться она не должна.

Бесс опустила взгляд в яму и снова осветила её фонариком.

– У тебя там обезьяны?! Какие милые! Вот молодец, Нэнси! Ты их нашла!

– Ага, как здорово, что я такая неуклюжая! – с усмешкой ответила я и схватилась за лиану. Правда, почти сразу поняла, что ничего не выйдет. Конечно, мне не раз приходилось выбираться из ям, канав и пещер, но не с подвёрнутой лодыжкой. Её сразу пронзила дикая боль, как только я попыталась опереться о земляную стену. Лиана выскользнула из рук, и я упала на дно ямы.

– Нэнси? – позвала Джордж. – Ты в порядке?

– Я подвернула лодыжку! Не могу вылезти!

Бесс посоветовалась с Джордж и через несколько секунд крикнула:

– Обвяжи лиану вокруг талии, и мы тебя вытащим! По твоей команде, хорошо?

Я дважды обернула лиану вокруг себя и завязала в крепкий узел. А потом схватилась за неё обеими руками и крикнула:

– Давайте!

Девчонки с большим усилием потянули лиану на себя. Пока я поднималась, обезьянки отчаянно прыгали вокруг, недовольные, что их бросают.

– Не переживайте, мы вас вытащим, – пообещала я.

Когда я почти выбралась, Бесс и Джордж подхватили меня под руки и вытащили наружу.

– Уф! – выдохнула я, рухнув на землю и вытянув перед собой ноги. – Было страшно!

– А как же обезьяны? – спросила Джордж. – Наверное, надо за ними спуститься?

Я покачала головой.

– Не обязательно. Сбросьте им ту же лиану, и они сами по ней вскарабкаются.

Девчонки так и поступили, и капуцины ловко взобрались наверх. Надолго задерживаться рядом с нами они не стали – сразу убежали и спрятались на ближайшем высоком дереве.

– Кому пришло в голову устроить ловушку для бедных невинных обезьянок? – с грустью произнесла Бесс.

– Вот уж не знаю, – ответила я. – Но мы должны его найти и привлечь к ответственности. Кстати, наши приятели с топорами наверняка до сих пор разгуливают по лесу. Лучше скорее вернуться в лагерь. Здесь небезопасно.

Бесс и Джордж согласились, и мы собрались уходить. Только сначала прикрыли ловушку обломками ветвей, землёй и листьями. Я внимательно огляделась по сторонам, чтобы запомнить это место. Камень в форме штата Техас и широкое дерево с оплетённым лианами стволом послужили отличным ориентиром. Мне не хотелось дважды попасться в одну и ту же ловушку.

Девчонки взяли меня под руки и отвели в лагерь. Мы пришли в столовую как раз в начале девятого часа, когда все уже доедали завтрак.

– Что с вами стряслось? – спросил Дэн.

Неудивительно, что его смутил наш внешний вид. Я промокла до нитки и измазалась в грязи с головы до ног. Да ещё и хромала. Джордж тоже выглядела потрёпанной. Только Бесс умудрилась каким-то образом не испачкаться. Она всегда выглядела на удивление опрятно.

– Мы решили немного нагулять аппетит, – объяснила я. Конечно, это была не то чтобы ложь, но и не чистая правда.

Учёные и волонтёры растерянно заморгали.

– И попали под дождь, – добавила Джордж.

– Видимо, вы встали очень рано, – ответила Парминдер, поджав губы.

Мне искренне хотелось рассказать ей обо всем, что мы увидели, но не при остальных. Особенно не при Джейсоне. Я умоляюще посмотрела на Парминдер, надеясь, что она поймёт всё по моему взгляду. К счастью, она молча кивнула.

– Ну, мы быстренько переоденемся, – сказала Бесс. – А то не успеем выйти вовремя!

Сложно было поверить, что наш «обычный» день ещё даже не начался. Я устало опустилась на скамейку. Мне бы уже не хватило сил дойти до палатки – не то что отправиться в лес!

– Тебе помочь? – спросила Джордж.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории про Нэнси Дрю. Новые расследования

Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота
Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота

Меня зовут Нэнси Дрю, и я – детектив. В этой книге вы найдете три дела, над которыми мне и моим друзьям пришлось поломать голову.Дело 1: Исчезнувшая реликвия. Недавно юная француженка Симона Валинковская купила старый дом на нашей улице. Как только она здесь поселилась, случилась беда: яйцо Фаберже, доставшееся ей по наследству от русского дедушки, украли средь бела дня. Я обязательно вычислю преступника, ведь для Симоны это не просто ювелирное изделие, а дорогая сердцу семейная реликвия…Дело 2: Гонка со временем. Я всегда придерживаюсь одного правила: в любой игре мне нужна победа. Если уж взялась за дело, доведу его до конца. И этот раз – не исключение. На благотворительной гонке «Щедрые колеса» были похищены все собранные деньги. И теперь моя цель – не только приехать на финиш первой, но и… поймать вора по пути!Дело 3: Фальшивая нота. Я люблю искать ответы на самые сложные вопросы, но, когда дело касается папиного дня рождения, я просто теряюсь и не могу найти подходящий подарок! Вдобавок к этому я выяснила совершенно ужасную вещь: кандидат в мэры Ривер-Хайтс скрывает кое-какую страшную тайну о своей дочери. Мне просто необходимо выяснить, что происходит. И желательно до того, как наступит папин день рождения…

Кэролайн Кин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези