Читаем Нэнси Дрю и дело о красном ара полностью

– Замечательно, с этим разобрались, – сказала Парминдер. – Встречаемся здесь же в шесть вечера. По идее вы должны будете освободиться на час или два раньше, но если решите задержаться, имейте в виду – лучше выйти из леса до половины шестого.

Бесс поёжилась.

– В это время просыпаются ягуары? – спросила она.

– Нет, – ответила Парминдер, усмехнувшись. – Солнце садится очень рано, и в лесу темнеет быстро. Я бы не хотела, чтобы кто-нибудь из вас пропал.

– Не переживайте, у нас редко кто пропадает в желудке ягуара, – добавил Дэн. Мэри строго на него покосилась, и он вскинул руки, расплываясь в улыбке. – Шучу, шучу! Пожалуй, мне лучше помолчать.

Инструктаж закончился, и мы с девчонками отправились к нашей тропе «Вид на океан». Я поняла, за что ей дали такое название, как только взобралась на крутой холм и огляделась вокруг. Нам открылся прекрасный вид на Тихий океан. Мы остановились перевести дыхание и заодно полюбоваться мощными, величественными волнами, бьющимися о берег.

– Здесь очень жарко, – заметила Джордж, вытирая затылок банданой.

– Зато красиво, – со вздохом добавила Бесс.

Я не могла с ней не согласиться. Как, впрочем, и с Джордж. Правда, мы не могли задержаться надолго, потому что обещали Парминдер пройти по нашему маршруту в чётко назначенное время.

Вскоре мы вошли в густой лес и оказались на узкой тропе, по которой приходилось идти гуськом. Бесс шла прямо за мной, а Джордж плелась сзади, то и дело щёлкая фотоаппаратом.

Деревья росли близко друг к другу, и чем выше мы поднимались, тем холоднее и темнее становилось в лесу. Земля там была вязкая, покрытая влажными опавшими листьями, и ступать нам приходилось очень осторожно.

– Потрясающе, – прошептала Бесс, заглядевшись на фиолетовые орхидеи. Джордж успела нас нагнать, и я заметила, что она держит в руках ноутбук и что-то печатает прямо на ходу.

– Мы ещё не видели обезьян, Джордж. Что ты записываешь? – спросила я.

– Указываю точное время, когда вышли, – ответила она.

– Разве у тебя не села батарейка? – с сомнением уточнила Бесс.

– Ещё часа на два хватит, – отмахнулась Джордж и вдруг споткнулась о выпирающий из-под земли корень дерева. К счастью, ей удалось сохранить равновесие и при этом не выронить ноутбук.

– Ты в порядке? – спросили мы с Бесс.

Она смущённо улыбнулась.

– Да, в полном. Но компьютер, пожалуй, лучше пока убрать.

Всего пару секунд спустя сбоку от меня промелькнуло цветное пятно. Я опустила взгляд и увидела нечто потрясающее: трёх крошечных лягушек, приютившихся между гниющими брёвнами. Лягушки были размером с мой большой палец, ярко-оранжевые и с ярко-синими лапками.

– Ух ты! – ахнула я.

Бесс села на корточки рядом со мной.

– Какие милые! Лучше бы у меня на матрасе оказалась одна из них, а не та жуткая лягушка!

Джордж подошла их сфотографировать, и как только щёлкнул затвор, они сразу же ускакали. Вероятно, их напугала вспышка.

– Ой, извините, – пробормотала Джордж.

– Да ничего страшного, – успокоила её я.

Вскоре мы обнаружили, что в дождевом лесу полно лягушек. А ещё встретили разных интересных насекомых и даже броненосца… но ни одной обезьяны. Через два с половиной часа мы уселись на удачно подвернувшееся нам бревно и достали из рюкзаков смесь с орешками и сухофруктами.

– Может, мы контрольная группа или что-то вроде того? – предположила Бесс.

– В смысле? – уточнила я, закинув в рот горсть сушёной клюквы с кешью.

– Мэри не показала нам данные прошлых лет, чтобы мы подошли к исследованию беспристрастно, – объяснила Бесс. – Вероятно, как раз потому, что на этой тропе обезьяны не встречаются и она не хотела, чтобы мы знали об этом заранее.

– Возможно, – согласилась я. – Но у меня создалось такое впечатление, что обезьяны встречаются во всех уголках дождевого леса. По крайней мере, по словам Дэна.

Бесс усмехнулась.

– Вдруг он просто пытался произвести на тебя впечатление?

– Зачем? – спросила я, озадаченно склонив голову набок.

– Да так, не забивай себе голову, – ответила Бесс, переглянувшись с сестрой.

* * *

Джордж отпила воды и протёрла лоб тыльной стороной ладони.

– Может, обезьяны любят спать допоздна?

Я попыталась припомнить всё, что читала о привычках местных обезьян, и ответила:

– Вроде нет… но при следующем обходе мы наверняка встретим хотя бы парочку.

Не успели мы оглянуться, как сработал будильник Джордж, напоминая о том, что пора снова отправиться в путь.

Мы пошли по тому же маршруту, и вдруг Джордж заметила:

– Знаете, а это ведь очень забавно. Мы изучаем влияние туризма на дикую природу, но сейчас единственные туристы на базе отдыха – сами учёные и волонтёры!

Бесс кивнула.

– И правда! Вроде нам говорили, что место популярное. Помните, как отреагировал Гарольд Сафер, когда мы рассказали ему об этой поездке?

Наш хороший друг, владелец сырной лавки из Ривер-Хайтс, сам участвовал в похожей экспедиции пару лет назад и ради этого даже закрыл свою лавку на целую неделю.

В этом году именно он предложил нам записаться добровольцами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории про Нэнси Дрю. Новые расследования

Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота
Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота

Меня зовут Нэнси Дрю, и я – детектив. В этой книге вы найдете три дела, над которыми мне и моим друзьям пришлось поломать голову.Дело 1: Исчезнувшая реликвия. Недавно юная француженка Симона Валинковская купила старый дом на нашей улице. Как только она здесь поселилась, случилась беда: яйцо Фаберже, доставшееся ей по наследству от русского дедушки, украли средь бела дня. Я обязательно вычислю преступника, ведь для Симоны это не просто ювелирное изделие, а дорогая сердцу семейная реликвия…Дело 2: Гонка со временем. Я всегда придерживаюсь одного правила: в любой игре мне нужна победа. Если уж взялась за дело, доведу его до конца. И этот раз – не исключение. На благотворительной гонке «Щедрые колеса» были похищены все собранные деньги. И теперь моя цель – не только приехать на финиш первой, но и… поймать вора по пути!Дело 3: Фальшивая нота. Я люблю искать ответы на самые сложные вопросы, но, когда дело касается папиного дня рождения, я просто теряюсь и не могу найти подходящий подарок! Вдобавок к этому я выяснила совершенно ужасную вещь: кандидат в мэры Ривер-Хайтс скрывает кое-какую страшную тайну о своей дочери. Мне просто необходимо выяснить, что происходит. И желательно до того, как наступит папин день рождения…

Кэролайн Кин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези