Читаем Нэнси Дрю и рискованное дело полностью

Тут мне в голову пришла блестящая мысль. Я потянулась к сумке и выудила из неё визитку Фрэнка Бельтрано.

– Пап, инструктор из аэропорта дал мне свою карточку. Он проводит частные уроки. Может, записаться? Что скажешь?

Папа сощурился.

– Обещаешь быть осторожной?

Я энергично закивала.

– Не рисовать петли в воздухе, не летать вверх ногами?

Да он меня просто дразнит!

– Сомневаюсь, что там учат летать вверх ногами. По крайней мере, не на первом занятии!

Папа улыбнулся.

– Хорошо. Давай для начала ты возьмёшь пять занятий, а там решишь, продолжать или нет.

– Спасибо большое, пап! – Я подбежала к нему и крепко обняла. – Ой, скорее бы!

– Пожалуй, позвоню ему прямо сейчас. – Папа взял телефон и набрал номер Фрэнка Бельтрано. Я не могла усидеть на месте. Неужели я скоро научусь управлять самолётом?!

Наконец мистер Бельтрано взял трубку, и папа обо всём договорился. Он записал дату и время на оборотной стороне визитки, а потом протянул её мне.

– Раз тебе так не терпится приступить к урокам, Фрэнк готов начать сегодня в пять.

– Сегодня? Вот это да!

Весь день я только и думала, что о предстоящем занятии. После завтрака я помогла Ханне украсить вестибюль в здании пожарной части – она договорилась провести там семейный праздник. Потом заехала к шефу Макгиннису обсудить с ним кражу в архиве. Он пока не нашёл никаких зацепок и вообще считал, что дело не самое важное. Кому нужны старые бумажки?

Я упомянула миссис Уотерс, но шеф Макгиннис только развёл руками. Значит, ответственность полностью ложилась на меня! К сожалению, я тоже не знала, с чего начать.

К вечеру мне уже не терпелось сесть в самолёт. Я приехала в аэропорт на пятнадцать минут раньше назначенного времени и заполнила все необходимые документы. Фрэнка ещё не было, и я стала дожидаться его у стойки. Скоро пробило пять, но Фрэнк так и не появился. Тогда я заглянула в кабинет Дженис Меллори.

– Здравствуйте, мисс Меллори, – сказала я. – Вы не знаете, где Фрэнк Бельтрано? У меня с ним занятие в пять.

– Ой, Нэнси, мне так жаль! Я не знала, что ты здесь. Боюсь, он опаздывает. Наверное, где-то на час.

– На час?! Если мы взлетим после шести, к концу занятия будет уже темно! Разве можно проводить уроки в темноте?

– Сейчас солнце поздно садится, а Фрэнк своё дело знает. Вы управитесь раньше!

– Ладно. Спасибо.

Я вернулась к стойке, уселась на пыльный пол, скрестив ноги, и принялась ждать. Фрэнк Бельтрано вбежал в ангар примерно через полчаса.

– Нэнси, извини, пожалуйста! – воскликнул он.

– Ничего страшного, мистер Бельтрано.

– Можешь звать меня Фрэнк. Идём! – Он поспешил к своему самолёту, «Сессна Скайхок». Он был чуть меньше «Меридиана», белый с толстой фиолетовой полосой. – Ты была на уроках полковника Ленга, значит, знаешь чуть больше обычного новичка.

Фрэнк вкратце рассказал про приборную панель. Поскольку самолёт был другой, она во многом отличалась, но всё же я неплохо запомнила объяснения мистера Ленга, и Фрэнк остался мной доволен.

– Ну что, можем взлетать. Пристёгивайся.

Он помог мне настроить сиденье и крепко затянуть ремень безопасности. А вот свой оставил болтаться.

– А почему ваш не затянут? – спросила я.

Фрэнк смутился.

– Что ж, это тот случай, когда тебе не стоит брать с меня пример. Мне некомфортно, когда ремень сильно затянут. Становится как-то не по себе. А ты запомни, что летать вот так опасно. Всегда затягивай его как следует!

Я подумала, что довольно безответственно с его стороны подавать плохой пример, но всё-таки мистер Бельтрано был опытным пилотом. Наверное, уже привык так летать.

Я попросила разрешения на взлёт и стала внимательно следить за тем, какие кнопки Фрэнк нажимает на приборной панели, и старалась всё запомнить. Он делал примерно всё то же самое, что и полковник Ленг.

Мы поднялись в воздух, и Фрэнк с ухмылкой спросил:

– Готова взять управление на себя?

– Да! – тут же выпалила я.

– Сегодня будем учиться летать прямо и ровно. Может, сделаем один поворот.

– Хорошо.

– Прямо и ровно – звучит просто, а?

Я кивнула.

– Так вот, на самом деле это не так. Многим пилотам это даётся с трудом.

– Почему?

– Потому что все привыкли доверять глазам. И пытаются выровнять нос самолёта. Как если бы вели машину.

– Разве это не правильно?

– В воздухе – нет. Тут надо многое учитывать. Например, давление. У машин нет крыльев, и не надо делать скидку на ветер.

Я улыбнулась.

– И правда.

– Ты видишь перед собой только нос самолёта и не знаешь, на одном ли уровне крылья. Нужно долго практиковаться, чтобы научиться держать самолёт ровно.

– Понятно. – Это оказалось сложнее, чем я думала!

– Сейчас мы летим прямо и ровно, – добавил Фрэнк. – Теперь ты берись за штурвал и постарайся не накренять его в сторону.

Я кивнула. Я правша, так что правая рука у меня сильнее, поэтому я сознательно давила левой чуть энергичнее.

– Хорошо… – сказал Фрэнк, нажимая на кнопку. – Ты ведёшь.

Не может быть! Я в самом деле вела самолёт! Самостоятельно! Первые несколько минут я думала только о том, чтобы он не накренился, а потом немного освоилась и успокоилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории про Нэнси Дрю. Новые расследования

Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота
Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота

Меня зовут Нэнси Дрю, и я – детектив. В этой книге вы найдете три дела, над которыми мне и моим друзьям пришлось поломать голову.Дело 1: Исчезнувшая реликвия. Недавно юная француженка Симона Валинковская купила старый дом на нашей улице. Как только она здесь поселилась, случилась беда: яйцо Фаберже, доставшееся ей по наследству от русского дедушки, украли средь бела дня. Я обязательно вычислю преступника, ведь для Симоны это не просто ювелирное изделие, а дорогая сердцу семейная реликвия…Дело 2: Гонка со временем. Я всегда придерживаюсь одного правила: в любой игре мне нужна победа. Если уж взялась за дело, доведу его до конца. И этот раз – не исключение. На благотворительной гонке «Щедрые колеса» были похищены все собранные деньги. И теперь моя цель – не только приехать на финиш первой, но и… поймать вора по пути!Дело 3: Фальшивая нота. Я люблю искать ответы на самые сложные вопросы, но, когда дело касается папиного дня рождения, я просто теряюсь и не могу найти подходящий подарок! Вдобавок к этому я выяснила совершенно ужасную вещь: кандидат в мэры Ривер-Хайтс скрывает кое-какую страшную тайну о своей дочери. Мне просто необходимо выяснить, что происходит. И желательно до того, как наступит папин день рождения…

Кэролайн Кин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей