Читаем Нэнси Дрю и тайна «Сиреневой гостиницы» полностью

– Наверное, потому что всегда жила в страшной бедности, – задумчиво ответила Лилли. – А когда к ней пришел успех, она стала спускать все заработанное на предметы роскоши. Гай никак не могла остановиться и покупала все новые и новые дорогостоящие вещи. В конце концов, полагаю, она решила, что подделка чеков – самый простой способ обеспечить себе красивую жизнь.

Мистер Мэрриуэзер нахмурился.

– Больше всего меня тогда обеспокоило, что Гай поклялась отомстить тому, из-за кого она оказалась в тюрьме.

– То есть человеку, чью подпись подделала? – уточнила Хелен.

– Она не назвала имени, – ответил отец Лилли.

– А сколько лет сейчас Гай? – спросила Нэнси.

– Около двадцати семи, – сказала Лилли.

– Интересно, – продолжала Нэнси, – любит ли Гай, как и раньше, «голубые трубки»?

– О, она, наверное, рассказывала вам, что это выражение означает сирень! – воскликнула Лилли. – Она была на ней словно помешана. Всегда носила одежду сиреневых тонов.

– Кстати! – оживился мистер Мэрриуэзер. – Уж не от Гай ли та курительная трубка из сиреневей древесины, которую я получил вчера по почте? На посылке не было обратного адреса, а почтовый штемпель весь расплылся, видимо, из-за дождя.

Когда он продемонстрировал трубку, Нэнси едва удержалась, чтобы не хлопнуть в ладоши. Это была копия той самой трубки мистера Дейли! Как бы невзначай Нэнси спросила, не упоминала ли Гай когда-нибудь «Сиреневую гостиницу».

– Ну конечно же, – ответила актриса. – Если вы имеете в виду то старинное местечко в Бентоне, то Гай рассказывала, что много времени провела там в детстве, когда гостиницей владел какой-то ее дальний родственник из Вест-Индии.

– Ах да, кажется, это был испанец, – вставила Нэнси, – по имени Рон Кариока.

– Вроде бы так, – сказала Лилли.

– Попробуйте поискать Гай в Бентоне, – предложил мистер Мэрриуэзер, – может быть, она решила вернуться к истокам.

– Хорошая идея, спасибо. Съездим туда, – сказала Хелен.

Нэнси вздохнула:

– Наверное, она сильно изменилась… после освобождения из тюрьмы.

Лили возразила:

– На удивление, совсем нет! Сейчас покажу.

Актриса подошла к столу и вынула из ящика альбом с газетными вырезками. Пролистав несколько страниц, она показала недавнюю фотографию из журнала, на которой была запечатлена девушка модельной внешности с золотистыми волосами.

– Это Гай. Во всяком случае, девушка выглядит в точности как она.

Юная сыщица вгляделась в изображение. Ей показалось что-то знакомое в глазах Гай.

Подруги поблагодарили отца с дочерью и ушли. Сев в машину, они в приподнятом настроении направились в Бентон. По дороге девушки обсудили все услышанное: факт, что она побывала в тюрьме, и то, что ее детство было связано с «Сиреневой гостиницей».

– Как думаешь, Нэнси, она и есть твой двойник? – допытывалась Хелен. – У вас есть сходство. К тому же, будучи актрисой, Гай наверняка хорошо умеет пользоваться гримом.

– Да. А еще у нас одинаковый цвет волос, – добавила Нэнси.

– Но я не понимаю, – сказала Хелен, – для чего ей вообще понадобилось выдавать себя за Нэнси Дрю?

– Склонна думать, что поначалу это никак не было связано с «Сиреневой гостиницей», – ответила Нэнси. – Ей просто хотелось красивых вещей, ради которых она и украла мою кредитную карту. Но потом она решила использовать нашу схожесть, чтобы с какой-то целью отвадить меня с Джоном от затеи подводного плавания в реке.

– Хочешь сказать, Гай была в гостинице?

– Да, под вымышленным именем, конечно.

Хелен ухмыльнулась:

– А сейчас ты скажешь мне, кем она была. Что ж, по крайней мере, есть один человек, кем она точно не могла быть, – Мэри Мейсон. Ты же виделась с ней в Доквилле, и она была крупнее и старше тебя.

Нэнси прикусила губу:

– А ведь я никогда не описывала Эмили ту Мэри Мейсон, с которой виделась. Вполне возможно, что она никогда и не бывала в «Сиреневой гостинице», но состоит в сговоре с действительно работавшей там официанткой, которая попросила ее представиться мне ее именем.

Хелен присвистнула:

– Ну ты и молодчина, Нэнси. Гай и Мэри наверняка один и тот же человек.

– Подозреваю, что так. Но сперва нужно поговорить об этом с Эмили.

Когда девушки доехали до гостиницы, они первым делом направились к своей подруге.

– Сейчас, когда ты спросила меня об этом, Нэнси, – сказала та, – я вдруг поняла, что Мэри Мейсон действительно была твоего роста и комплекции, и у нее был похожий цвет лица.

– Все сходится, – кивнула Нэнси. – Я немедленно звоню Мак-Гиннису.

Пока подруги присматривали за другими телефонами, юная сыщица сообщила шерифу о своих подозрениях.

– Ты определенно здорово продвинулась в своем расследовании, – похвалил он ее. – Я сейчас же оповещу полицию Доквилля о том, что нужно приглядеться к этой Мэри Мейсон.

Нэнси поблагодарила шерифа и затем позвонила отцу. Ханна сказала, что он вышел пообедать с клиентом. Нэнси попросила экономку передать ему сообщение, когда он вернется.

– Конечно. Ты уже раскрыла дело? – спросила миссис Груэн с надеждой.

– Еще нет, но у меня есть догадки насчет личности моего двойника. Попроси, пожалуйста, папу позвонить мне в гостиницу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей