Читаем Нэнси Дрю и зловещие совпадения полностью

«Чем это нам поможет?» – беззвучно, одними губами произнес он.

Я только покачала головой.

«Верь мне», – точно так же, одними губами ответила ему я.

– Значит ли это, что раньше она у вас была, но вы ее продали? – спросила я.

– Да, именно так, – кивнул мистер Грей.

– Как жаль, – быстро соображая, ответила я. – А покупатель случайно не из местных? Я – коллекционер и хорошо заплачу.

Нэд удивленно вскинул брови.

«Славно», – беззвучно произнес он.

– Конечно, конечно, – без колебаний ответил Грей. – Я продал ее знаменитой писательнице. Как там ее зовут? Лейси О’Нил? Она надела большую шляпу и темные очки, чтобы ее не узнали, но я быстро понял, кто она такая.

Он покачал головой и продолжил:

– Эта машинка была не в лучшем состоянии. Вообще-то в ней были сломаны несколько клавиш.

Мы с Нэдом переглянулись и быстро попрощались с мистером Греем. Я схватила Нэда за руку и потащила к двери.

– Нам нужно еще раз поговорить с Лейси. Быстрее, мы едем к Лунному озеру.

Я была рада выбраться на солнечный свет из скопища пыли и бумаг.

– Одну секунду, Нэд. Дай я еще раз позвоню Пейдж. Может, пока мы разговаривали с мистером Греем, она вернулась домой, – предположила я.

Но Пейдж дома не оказалось, или она просто не отвечала. Мы направились к моей машине, но тут я заметила с другой стороны от «Закоулков прошлого» витрину. На ней не было никаких опознавательных знаков, но на стеклянной двери виднелась эмблема – перо и чернильница. Видимо, это то самое заведение для писателей, соседствующее с художественной галереей. На то, чтобы это проверить, у нас не осталось времени: нам нужно было ехать к Лейси.

К сожалению, пока мы мчались к Лунному озеру, нам с Нэдом не удалось полюбоваться прекрасными видами и прогуляться. Когда я уже сворачивала на подъездную дорожку, Нэд спросил:

– А что там с преследователем Лейси? Ты его проверила? У этих записок просто на лбу написано «Преследователь». Прости за каламбур.

Мне ничего не оставалось, кроме как улыбнуться Нэду. Я знала, что он пытается меня успокоить.

– Я его проверила. Утром перед твоим приездом я сделала пару звонков и убедилась, что он по-прежнему во Флориде.

Мы вышли из машины, и я еле удержалась, чтобы тут же не взбежать на крыльцо. Я постучала в дверь, и мы стали ждать. Затем позвонила, в надежде, что Лейси дома.

Наконец большая дубовая дверь открылась. Лейси посмотрела на меня так, словно не узнала. Но уже через секунду воскликнула:

– Нэнси! Рада снова вас видеть. Все в порядке? Вы нашли злоумышленника?

Но я не выказала ей такой же теплоты и дружелюбия.

– Простите, можно нам войти? Это мой парень, Нэд Никерсон.

– Пожалуйста. Заходите, выпейте чаю, – сказала Лейси. – Рик работает у себя в мастерской, но я за ним схожу.

Как и вчера, Лейси не вела себя так, словно ее что-то беспокоит или терзает чувство вины. Мы с Нэдом уселись в мягкие зеленые кресла, а Лейси скрылась в глубине дома. Через несколько минут она вернулась с мужем и подносом с чаем.

– Хорошая статья, Нэнси, – пожимая мне руку, заметил Рик. – Уже есть какие-нибудь идеи, как разгадать эту тайну и вернуть украденную статуэтку?

– Рик! – одернула его Лэйси. – Разве не важнее защитить меня от обвинений?

– Конечно, – ответил он. – Но уверен, что возвращение статуэтки докажет твою невиновность.

Он повернулся ко мне и Нэду.

– Сегодня утром объявился шериф со своим помощником и ордером на обыск. Они искали «Невесту Эйвондейла».

Я выжидающе посмотрела на Лейси.

– Естественно, они ничего не нашли, потому что ее здесь нет, – сказала она мне. – Но теперь они ждут ордер на обыск моего писательского клуба в галерее.

Пока Лейси наливала себе чай, я вынула из кармана полученные мною записки. Сделав глубокий вдох, я начала:

– Знаю, что вчера вы очень рьяно защищались. Но мало того, что кто-то подсунул мне эти записки.

Тут я сделала паузу и подняла их вверх.

– От Стивена Грея мы узнали, что именно вы купили печатную машинку, на которой их, судя по всему, написали.

Лейси и Рик переглянулись.

– Простите, можно мне взглянуть? – спросила она.

Лейси взяла листки бумаги и внимательно прочла послания.

– Я их не писала! – воскликнула она.

У нее раскраснелось лицо. Затаив дыхание, я ждала ее объяснений.

– Печатная машинка конечно же в писательском клубе на Оуквуд-лейн, – ответила она. – Но ею никто не пользуется. Она там только для украшения. Ну и, может, для вдохновения писателей. Должна сказать вам, Нэнси, что сейчас практически никто не пользуется печатными машинками.

Я кивнула:

– Да. Но каждый, кто заходил в клуб, мог воспользоваться печатной машинкой и секретным ходом в художественную галерею.

– Входом в художественную галерею не мог воспользоваться никто, кроме Лейси и Клэнси, – вмешался Рик.

– Ради вашего же блага, очень надеюсь, что вы ошибаетесь, – сказала я.

Рик с Лейси снова переглянулись. Что было в этом взгляде? Похоже, их что-то встревожило? Может, Лейси и впрямь была невиновна, но что, если в этом замешан Рик?

– Чем мы можем помочь? – спросил Рик.

– Думаю, Нэнси нужен список членов клуба на Оуквуд-лейн, – вежливо предложил Нэд.

Я кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории про Нэнси Дрю. Новые тайны

Похожие книги

Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей