Читаем Нэнси Дрю и зловещие совпадения полностью

По-прежнему ничего. Я подождала еще минуту, но дверь так и не открылась. Занавески больше не шевелились. Я вернулась на берег к Джордж и Бесс. Уже пустое каноэ лежало на боку. Буря утихла так же быстро, как и началась.

– Когда я постучала в дверь, мне показалось, что занавески шелохнулись, но, может, я и ошиблась, – сказала я подругам, качая головой.

– И что теперь? – спросила Бесс.

– Мы снова сядем в каноэ, а затем вернемся к нашему дому, – пожав плечами, ответила я. – И попытаемся выяснить, почему Лейси О’Брайен, или кто там тогда стоял на берегу, не захотела нам помочь. Если это и впрямь была она, то неудивительно, что в городе ее недолюбливают.

Джордж задумчиво прикусила губу.

– Это было довольно некрасиво, – согласилась она. – Может, пожар устроили, чтобы сорвать ее автограф-сессию? У нее могут быть враги в Эйвондейле.

В этот момент к берегу приблизилась небольшая моторная лодка с двумя мужчинами. У нее на корпусе я увидела надпись «Полиция Эйвондейла».

– Вы там в порядке? – крикнул один из мужчин. – Нам сообщили, что во время шторма тут перевернулось каноэ. И что на частной территории посторонние.

– Мы в порядке, – отозвалась Бесс. – Просто замерзли, промокли и устали.

Лодка причалила к небольшому пирсу, и из нее вылез второй полицейский. Он был сильно моложе первого, с карими глазами и темно-каштановыми волосами. Но намного важнее то, что он нес охапку толстых, теплых одеял. Пройдя по берегу к нам, он протянул по одному каждой из нас.

– Спасибо! – сказала Бесс, и у нее на лице заиграла улыбка. – Давно я так не радовалась одеялу.

Полицейский слегка покраснел и тоже ей улыбнулся, от чего у него на щеках появились ямочки. На секунду из-за облаков выглянуло солнце. Бесс потупила глаза и залилась румянцем. Все это казалось немного нелепым, учитывая то, что буквально пару минут назад мы чуть не утонули. Джордж закатила глаза.

Тут заговорил другой полицейский:

– Девушки, я шериф Гаррисон. Рад, что с вами все в порядке, но вам должно быть известно, как опасно находиться на озере в такой сильный шторм. А вторжение на частную территорию считается в Эйвондейле серьезным преступлением. Что вы вообще тут делали?

– Шторм начался внезапно, и мы направились к ближайшему берегу. Затем попытались позвать на помощь хозяина этого дома. Мы не хотели никуда вторгаться.

– Понимаю, но знаки «Посторонним вход воспрещен» тут не просто так. Хозяйка этого дома не любит, когда нарушают ее уединение, и очень опасается навязчивых незнакомцев, – сказал шериф.

Тогда заговорила Бесс:

– Сэр, мы правда ничего такого не хотели. Обещаем больше не приближаться к этому месту. Я прошу прощения за нас троих.

Шериф кивнул:

– На этот раз ограничимся предупреждением. Но если на вас поступит еще хоть одна жалоба, то я отвезу вас в участок. Обещаю.

Он отошел и, оставив нас со своим помощником, стал разговаривать по телефону. Мы лишились дара речи. И когда эти выходные успели принять такой катастрофический характер?

Полицейский улыбнулся.

– Мне жаль, что мой дядя был с вами так резок, – извинился он. – Но жители Эйвон-дейла очень серьезно относятся к неприкосновенности своей частной жизни. Кстати, я Йен Гаррисон. В ближайшие пару месяцев буду стажироваться в офисе шерифа. Похоже, вам не помешает помощь, чтобы вернуться туда, куда вы собрались. Верно?

Я кивнула.

– Мы направляемся к нашему дому, что на юго-восточной стороне озера, – объяснила я. – Думаю, мы справимся. Но если вы нас проводите, мы не станем возражать.

– Мы едем в том же направлении. Считайте нас своим полицейским эскортом.

– Нэнси, – пожав ему руку, представилась я. – А это Бесс и Джордж.

Я указала на своих подруг.

– Приятно познакомиться, – сказал он.

Мы с Джордж перетащили лодку к воде, Бесс взяла весла, мы забрались в каноэ и оттолкнулись от берега. Медленно, но верно мы поплыли к дому, полицейские с моторной лодки не спускали с нас глаз.

Когда мы вернулись к нашему дому, погода прояснилась. В это было трудно поверить, но время уже близилось к ужину. Ну и денек!

– Может быть, выпьете что-нибудь на дорожку? – спросила я шерифа Гаррисона.

– Нет, спасибо, – ответил он. – Мне нужно возвращаться. Но помните, раз уж вы здесь, не суйте свой нос куда не следует и не создавайте себе неприятностей.

Затем он улыбнулся и сказал:

– Если не возникнет ничего срочного, Йен, то на сегодня ты свободен. – Он указал на племянника.

– Это было бы здорово, спасибо, – ответил Йен, смущенно улыбнувшись Бесс.

Шериф Гаррисон ушел, а мы с Бесс пошли на кухню за напитками. Нарезая лимоны, чтобы добавить их в чай со льдом, я сказала Бесс:

– Я подумала, может у тебя получится выудить у Йена какую-нибудь информацию о пожаре. – Я улыбнулась ей в надежде, что улыбка получилась обаятельной. – Ну, знаешь, раз уж ты ему так понравилась.

– Вовсе я ему не понравилась, – запротестовала Бесс. – Но если надо, я задам ему несколько вопросов.

Мы вышли на крыльцо с кувшином холодного чая, четырьмя стаканами и кое-какими закусками.

– Просто класс, спасибо! Так откуда вы? – сказал Йен.

– Из Ривер-Хайтс, – ответила Джордж. – Мы здесь только на выходные.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории про Нэнси Дрю. Новые тайны

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей