– Простите, девочки, – извиняющимся тоном произнесла Джордж, но из-за сияющей у нее на лице улыбки было трудно поверить, что она говорит искренне.
Я собрала слово «ГОД» и осталась с буквами «A», «Д», «K» и «O». Мне выпала буква «Ж», а затем подряд еще две «О».
– Да ладно! – раздраженно воскликнула я. – Еще две «О»?
– Нэнси, ты только что истратила все свои буквы! – рассмеялась Бесс.
Я пожала плечами. К этому моменту я все равно уже здорово проигрывала. Я со вздохом положила фишки на подставку и начала их переставлять. Внезапно мне вспомнился вчерашний клочок бумаги.
– О! – чуть не опрокинув фишки, воскликнула я. – Кажется, я знаю, что это могло быть за число!
Джордж и Бесс озадаченно посмотрели на меня.
– Число? – спросила Бесс. – Какое число?
– То, что было на бумажке, которую в магазине выронила Пейдж, помните?
– И что же оно, по-твоему, означает? – спросила Джордж.
– Ну, я переставляла на подставке фишки и смотрела не на сами буквы, а на количество начисляемых за них очков, – объяснила я. – Может быть, каждая из тех цифр соответствует определенной букве алфавита.
Я развернула свою подставку, чтобы показать им.
– Нэнси, если ты хочешь похвастаться своими буквами, то игра для тебя уже окончена, – пошутила Джордж.
Я сурово уставилась на нее.
– Прости, прости! – сказала она, виновато помахав руками. – Пожалуйста, продолжай.
– Джордж, я знаю, ты думала, что это число может означать дату, но что, если это слово? – продолжила я. – На бумажке было написано 9-1-14, значит, нам нужно взять девятую, первую и четырнадцатую буквы алфавита.
Бесс подсчитывала очки, поэтому она быстро схватила карандаш и написала на листке цифры с одного до четырнадцати, а под ними буквы алфавита.
Она внимательно посмотрела на бумагу и ахнула.
– По буквам получается имя «ЙЕН»! – воскликнула она.
– В самом деле? – заинтригованно спросила я.
– Это интересная версия, но зачем кому-то писать цифрами чье-то имя? – удивилась Джордж. – Я восхищаюсь твоими сыскными способностями, но, возможно, число – это всего лишь число.
– Ты права, – согласилась я. – Иногда люди записывают, чтобы не забыть, но «Йен» не такое имя, которое трудно вспомнить.
– Или нужно зашифровывать, – словно защищаясь, заметила Бесс.
– Ну, мы ведь этого не знаем, верно? – пошутила Джордж. – Может, он шпион, и его прикрытие – «племянник шерифа».
– Ха-ха, – закатив глаза, ответила Бесс.
– Минутку, – сказала я. – Если это просто число, число, которое боялись забыть, то это может быть комбинация… возможно, к сейфу?
– И это объясняет, почему хозяйка книжного магазина так встревожилась, когда ты подняла бумажку, – заметила Джордж. – Может, это код от сейфа в книжном магазине?
Я кивнула:
– Такое возможно.
– Так как, мы закончили играть? – спросила Джордж, жестом указав на забытую доску для скрэббла. – Или продолжим?
Бесс всплеснула руками.
– Джордж, это бессмысленно, – призналась она. – Ты все равно выиграешь. На сегодня хватит.
– Согласна, – подхватила я. – Ты и правда чемпион, Джордж.
После этого мы сложили игру и отправились спать.
Я уснула, едва моя голова коснулась подушки. Но посреди ночи меня разбудил доносящийся снаружи шорох. Я села. На соседней кровати по-прежнему крепко спала Бесс, но я заметила, как на другом конце комнаты заворочалась Джордж. Она тоже поднялась. Я на цыпочках подошла к ней и присела на край кровати.
– Ты слышала? – прошептала я.
Джоржи кивнула.
– Похоже, там кто-то есть, – вполголоса сказала она.
Я встала и, бросившись к кровати, схватила свитер и, на всякий случай, мобильный телефон. Джордж сделала то же самое. Мы с ней тихо вышли в главную комнату. В окне рядом со входной дверью мелькнула тень. Мы с Джордж затаили дыхание.
– Может, вызвать полицию? – тихо спросила она.
Внезапно у меня волосы встали дыбом, и я схватила Джордж за руку. То, что я видела снаружи, теперь было у меня за спиной, то есть внутри дома!
Глава шестая
Крадущийся в тени
Из-за льющегося в окно лунного света на стену напротив упала тень человека. Я схватила стоящую на серванте керамическую лягушку и с колотящимся сердцем повернулась. Я размахнулась и уже была готова ударить лягушкой незваного гостя.
– Стой! Не трогай меня! – раздался вдруг знакомый голос.
Бесс?
Я опустила руку.
– Бесс! Ты нас до смерти напугала!
Бесс вздрогнула и нахмурилась:
– Ты чуть не ударила меня этой… этой безобразной лягушкой.
Я виновато улыбнулась.
– Извини, – смущенно сказала я, взглянув на раскрашенную керамическую статуэтку. – Я думала, ты незваный гость.
– Я тоже, – добавила Джордж.
Бесс сердито посмотрела на нас обеих.
– Вообще-то это вы двое повскакивали посреди ночи, – сказала она, и в ее голосе мелькнули нотки осуждения. – Я услышала скрип половиц, увидела ваши пустые кровати и не поняла, что происходит. В чем дело?
– Нам с Джордж показалось, что за дверью кто-то есть, – объяснила я и, наклонившись, включила свет. – Мы захотели проверить.
Джордж кивнула.
– А потом увидели тень на крыльце. Мы уже собирались звонить в полицию, как вдруг сзади появилась ты.