Читаем Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота полностью

После того как я убедила Жака, что со мной всё в порядке и ничего страшного не случилось, мы попрощались, и я повесила трубку. А потом ещё какое-то время задумчиво смотрела на телефон, прокручивая в голове наш разговор. Почему Жак мне позвонил? Искренне переживал или хотел уточнить, помню ли я, что произошло тем вечером? Как знать. Судя по голосу, он в самом деле был озабочен моим самочувствием, к тому же не задавал никаких наводящих вопросов, чтобы проверить, всё ли я помню. Что бы это значило?

Я разочарованно покачала головой. До этого момента все улики указывали на Жака, и он представлялся мне главным подозреваемым. На вечеринке вёл себя отстранённо, почти весь вечер провёл в одиночестве. Наплёл сомнительную историю о спортивном автомобиле, которого, быть может, и вовсе не существует. Был рядом в тот момент, когда я загадочным образом сорвалась с лестницы. Судя по словам Бесс и Джордж, которые за ним следили, выбрал для прогулки необычный маршрут.

Однако, несмотря на всё это, что-то в теории «виновник – Жак» не сходилось. Мне не верилось, что он вор. Вот только других версий не было. Я знала одно: кто-то украл яйцо Фаберже, и этот кто-то хочет выйти сухим из воды.

Я снова подняла трубку и позвонила Бесс и Джордж.

* * *

Подруги приехали всего через несколько минут. Ещё я набрала Нэда, но он, похоже, где-то гулял с отцом.

– Ну что? – спросила Джордж сразу, как только они с Бесс вошли. – Наверное, уже раскусила планы всех преступников, раз целый день на свободе?

– Не совсем.

Я сидела на краешке антикварной скамьи в прихожей, всё ещё чувствуя небольшую слабость, что неудивительно, ведь я два дня пролежала в постели. Висок до сих пор немного покалывало, но мыслила я так же трезво и рассудительно, как всегда, и усердно размышляла над делом о пропавшем яйце, пока ждала подруг.

– Честно говоря, мне надо подробнее расспросить вас о том, как вчера вёл себя Жак, когда заходил во все эти магазины. Как он выглядел? Какое у него было настроение, выражение лица – всё в этом роде. Вы обратили на это внимание?

Интуиция подсказывала, что мы упускаем некую важную деталь, и я не собиралась сдаваться, пока не пойму, что это. Вполне возможно, что именно она окажется ключом к разгадке.

Джордж просияла.

– Ага! То есть ты начинаешь убеждаться в том, что он – виновник?

Я помотала головой.

– Нет, наоборот – начинаю убеждаться в том, что он точно не вор.

– Вот как? – удивилась Бесс. – Все улики указывают на него!

– Знаю, – ответила я. – Поэтому мне и кажется, что Жака пытаются выставить виноватым. Как в краже, так и в моём падении.

– Это тебе опять шестое чувство нашептало? – скептически уточнила Джордж.

Я пожала плечами.

– Возможно. Впрочем, даже факты указывают на то, что теория не клеится. Всё-таки Жак вовсе не глупый. Зачем ему сталкивать меня со ступенек, если очевидно, что подозрения в первую очередь падут на него? И разве стал бы он в открытую бродить по городу в поисках места, где можно сбыть с рук похищенную реликвию? Какой дурак попытался бы продать краденое яйцо Фаберже прямо здесь, в Ривер-Хайтс?

– М-м… – задумчиво протянула Бесс. – Пожалуй, ты права. Если подумать, особо встревоженным он не выглядел – ну, пока не увидел нас с Джордж, конечно.

Джордж нахмурилась.

– Нет, всё-таки что-то с ним было не так. – Она повернулась к сестре. – Помнишь, ты что-то сказала про выражение его лица? Что оно злое или обеспокоенное.

– Ага, точно, – подтвердила Бесс. – Правда, не то чтобы обеспокоенное. Не как у человека, который стащил дорогое ювелирное изделие и держит у себя в рюкзаке.

– А как же та сомнительная история про машину? – напомнила Джордж, прислоняясь к стене. – Как вы её объясните?

Я пожала плечами.

– С этим я пока не разобралась. Поскольку мы знаем, что денег у него нет, спортивная машина стала бы отличным доказательством вины Жака, но её как будто не существует. Никто её не видел, никакого автомобиля на его имя не зарегистрировано.

Бесс печально кивнула и пробормотала:

– Жаль. Описывал он её очень заманчиво.

– Нет, вы меня не убедили, – сказала Джордж. – Хотя, конечно, не повредит проверить и другие теории. Какие есть идеи, Нэнси?

– Предлагаю вернуться к Симоне. Мне так и не удалось поговорить с Рене и Тео. К тому же я слегка волнуюсь за Жака. Если его действительно хотят выдать за преступника, ему может грозить опасность. Тем более если меня правда столкнули с лестницы.

– Как так? – ахнула Бесс.

Я припомнила наш недавний разговор с Жаком.

– Той ночью по участку мистера Геффингтона кто-то ходил, – объяснила я подругам. – Поэтому я туда и помчалась – подумала, что это крушитель кабачков. Жак утверждает, что тоже видел чей-то тёмный силуэт. Вдруг я ошиблась, и на самом деле этот человек был связан с делом о яйце, а к несчастным кабачкам не имел никакого отношения? Вы не помните, кто-нибудь выходил из гостиной после нас с Жаком, но до того, как он вернулся и сообщил о том, что я упала?

– Не знаю, – ответила Джордж. – Я тогда отошла в туалет, а по пути назад задержалась в коридоре, чтобы изучить фамильное древо, которое висело в рамке на стене.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории про Нэнси Дрю. Новые расследования

Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота
Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота

Меня зовут Нэнси Дрю, и я – детектив. В этой книге вы найдете три дела, над которыми мне и моим друзьям пришлось поломать голову.Дело 1: Исчезнувшая реликвия. Недавно юная француженка Симона Валинковская купила старый дом на нашей улице. Как только она здесь поселилась, случилась беда: яйцо Фаберже, доставшееся ей по наследству от русского дедушки, украли средь бела дня. Я обязательно вычислю преступника, ведь для Симоны это не просто ювелирное изделие, а дорогая сердцу семейная реликвия…Дело 2: Гонка со временем. Я всегда придерживаюсь одного правила: в любой игре мне нужна победа. Если уж взялась за дело, доведу его до конца. И этот раз – не исключение. На благотворительной гонке «Щедрые колеса» были похищены все собранные деньги. И теперь моя цель – не только приехать на финиш первой, но и… поймать вора по пути!Дело 3: Фальшивая нота. Я люблю искать ответы на самые сложные вопросы, но, когда дело касается папиного дня рождения, я просто теряюсь и не могу найти подходящий подарок! Вдобавок к этому я выяснила совершенно ужасную вещь: кандидат в мэры Ривер-Хайтс скрывает кое-какую страшную тайну о своей дочери. Мне просто необходимо выяснить, что происходит. И желательно до того, как наступит папин день рождения…

Кэролайн Кин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / История / Боевая фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей