– Надеюсь, не цветы? – спросил Мик. – У меня их уже и так много, как будто я в похоронном бюро лежу, а не в больнице!
– Что ж, сегодня прекрасный весенний денек, самое то для грандиозных похорон, – пошутила Нэнси, опускаясь на стул подле кровати. – К счастью, этого вам удалось избежать, потому что софит вас только задел, а не рухнул прямо на голову. Иначе мы бы с вами сейчас не разговаривали. И хорошо, что Ивонна успела отпрыгнуть в сторону!
– Да уж, нам повезло, – усмехнулся Мик. – Особенно мне. Подумаешь, плечо вывихнул, ногу сломал, на руке пять швов, еще царапины, порезы… нет, такой удачи можно пожелать только злейшему врагу!
– А у вас они есть? – спросила Нэнси как бы невзначай.
Мик поерзал на койке.
– Это что за вопросы? – уклончиво сказал он. – И что там с моим подарком, который ты обещала?
Нэнси рассмеялась.
– Ладно. Сначала подарок, вопросы потом. Договорились?
– По рукам.
Нэнси достала из сумки коробку в серебряной упаковке и протянула Мику.
– Вот, выздоравливайте скорее. Ваши фотокамеры по вам скучают.
– Поможешь открыть? – попросил Мик. – У меня самого вряд ли получится.
Нэнси кивнула, разорвала серебряную бумагу и сняла крышку. В коробке лежал дюноход на радиоуправлении в черно-белую полоску.
– Он мне напомнил о туфлях, в которых я вас как-то видела, – объяснила Нэнси. – Вот и решила купить.
– Отличный подарок, – искренне произнес Мик. – Поставлю его на самое видное место, когда вернусь в свой кабинет. Можно сейчас опробовать?
Нэнси опустила машинку на пол и передала ему пульт. Некоторое время Мик играл с машинкой, нажимая на кнопки. По крайней мере пальцы у него были в порядке. Наконец он устал и отложил пульт.
– Так к чему вопрос о врагах, Нэнси?
Нэнси вздохнула.
– Мне тяжело об этом говорить, но… полиция обнаружила, что софит упал не сам по себе. Провод надрезали, причем очень хитрым способом. Подключили топор к пульту радиоуправления…
– О нет, – взвыл Мик. – Очередная попытка убийства! Надеюсь, ты меня не подозреваешь?
– Нет, что вы. У вас твердое алиби на время предыдущего нападения. К тому же вы и сами сейчас пострадали. А про розыгрыш с топором знает вся редакция. Кто угодно мог повторить этот трюк.
– Ох, хорошо хотя бы Ивонна в порядке, – сказал Мик. – На самом деле она не такая плохая, какой я порой ее выставляю.
– Да, убийца опять промазал, – признала Нэнси. – Но ему удалось задеть вас. Поскольку на Ивонну уже нападали, теперь все думают, что целились в нее. А я полагаю, что софитом хотели убить вас обоих!
Мик ахнул.
– Но зачем?!
Нэнси подалась вперед и накрыла его руку своей.
– Вот что я думаю. До этого преступник пытался убить Ивонну и подвести вас под подозрения. А значит, он хотел избавиться от вас обоих.
– Справедливо, – согласился Мик.
– Вот, а потом я нашла доказательства того, что вы невиновны, и его план поменялся. Теперь он хочет убить и Ивонну, и вас.
С минуту Мик молчал, а потом снова заговорил:
– Это все слишком страшно. Кому мы помешали, Нэнси? Что им нужно?
– Точно не скажу, но есть некоторые подозрения, – ответила сыщица. – Скорее всего, здесь замешан «Медиакорп». Если погибнут оба владельца «Молнии», они легко купят журнал по низкой цене.
– Ну и ну! – ахнул Мик.
– Если это «Медиакорп», то грязную работу за них делает Дэвид, – продолжила Нэнси. – Они до сих пор ему платят. Я видела чеки в его столе. Разумеется, пока что это всего лишь предположения, но теория стоит того, чтобы ее рассмотреть.
– Теория отличная! – воскликнул Мик. – По-моему, у меня и нет врагов, кроме «Медиакорпа». По крайней мере смерти мне больше никто не желает.
– То есть вы считаете, что «Медиакорп» в самом деле готов пойти на убийство?
– Не знаю, но такое возможно. Я говорил Ивонне, что они не купят «Молнию» по той цене, которую она предлагает. Даже если бы я согласился на сделку.
– Но она и не собирается продавать журнал, – сказала Нэнси. – Ни по какой цене.
– Собирается, – возразил Мик. – С чего бы мне тебе врать?
– А зачем ей врать?
– Не знаю, – честно ответил Мик.
– Я тоже. Но надеюсь, вы поможете мне разобраться в том, что произошло на церемонии. Не заметили ничего странного? Никого подозрительного?
Мик задумался.
– Нет, пожалуй, ничего такого не помню. Хотя, признаться честно, я был так сильно взволнован, что ни на что не обращал внимания. Моя мечта воплотилась в жизнь, а кому хочется отвлекаться от мечты?! Подумать только, что я так и не смог принять свою награду… вот она – настоящая трагедия!
Нэнси рассмеялась.
– Что ж, зато вы навсегда вошли в историю! А для меня главное, что никто не пострадал.
Она решила, что пора заканчивать допрос. Похоже, от Мика все равно ничего не добьешься.
– Вам тут не скучно? – спросила Нэнси, переводя тему.
– Нет, читаю вот, – ответил Мик. – Ивонна принесла целую гору детективов, – сказал он, показывая на стопку книг в бумажных обложках.
– Очень мило с ее стороны, – сказала Нэнси.
– Да, после этого случая она добрее ко мне относится и ведет себя непривычно дружелюбно.
– И как книги, интересные? Она же сама детективами не увлекается. Наверное, не знает, что лучше выбрать.