Читаем Необоримая стена полностью

— Я понял. Теперь я понимаю, откуда эти четверо, хоть и ряжены в штатские костюмы, да только обывателями их никак не назовешь, выправка чувствуется. Ваш супруг, Варвара Андреевна, большой человек, под его началом вся тайная полиция государства. Чем же его привлекла моя скромная персона?

— Мы здесь на отдыхе, вернее на вынужденном отдыхе, по приказу государя, это имение моего мужа. Не так давно, еще в Петербурге, я слышала его разговор с великим князем. Тот называл твою фамилию и просил организовать твои поиски, будто бы ты похитил раритет, принадлежащий князю. Однако официального дела заводить было не велено. Я естественно в этот бред о том, что ты стал вором, не поверила и пропустила мимо ушей, но вчера мужу сообщили о том, что ты в городе, в гостинице, как вообще ты мог зарегистрироваться под своей фамилией?! Он отдал приказ следить за тобой, если бы не Константин Федорович…

— Это тот здоровенный усатый тип, что затолкал меня в карету?

— Да, он у меня в неоплатном долгу, — она расхохоталась, — я подруга его жены и подруга его любовницы, иногда мне приходится делать так, чтобы первая не догадывалась о существовании второй. Он, бедняжка страшно запутался и мне его жаль, он спасается от всей этой кутерьмы только на службе. В общем, я выкрала тебя раньше, чем тебя должны были арестовать.

— Боже, подумать только, ты спасаешь меня…но зачем тебе это?

Варвара присела на стул рядом:

— Если честно, я и сама не знаю. Я просто не могу забыть тебя, и, узнав, что ты здесь, безумно захотела тебя увидеть. Я придумала план — спрятать тебя здесь — отличный вариант. Кто будет искать тебя здесь? Пойдем со мной. — Она потянула его за руку, длинный коридор заканчивался лестницей:

— Вот сюда, вверх по пролету, здесь переход в старое крыло. Там пусто, никто не живет. Отсидишься в комнате для гостей. Там правда немного пыльно — гостей не было уже лет пятнадцать, — она снова рассмеялась, — зато тебя никто не увидит. Еду я буду приносить тебе сама, а потом мы что-нибудь придумаем.

— Варвара, я не крал никакого раритета, тут другое, совсем наоборот, я пытался помочь вернуть украденную икону, мне вообще странно, что я должен прятаться и мои портреты висят на каждом углу…

— Твои и твоей спутницы. Вот ваши документы! Сделаны они отменно! Надо было записаться в гостинице по ним, кстати, где твоя спутница?

— Не знаю. Она ушла раньше, чем за мной явились твои громилы.

— Она умнее тебя! — Варвара улыбнулась. — Ну, на счет твоей подружки не знаю, а вот твое честное имя я попытаюсь восстановить.

— Спасибо конечно, только вот очередной раз не могу понять. Зачем тебе это?

— Я просто не могу забыть ту ночь в кибитке у дядюшки Анри …

Она втолкнула его в гостевую комнату заброшенного крыла особняка и закрыла за ним дверь на ключ. Аника огляделся. Старинный интерьер комнаты не вызывал сомнений в словах Варвары, здесь действительно не гостили уже куда больше, чем пятнадцать лет. Аника подошел к окну, затянутому по углам паутиной и тронул занавески. Облачко пыли с них окутало его. Видимо и кровать не лучше. Что же бывало и хуже. Он прилег на кровать и закрыл глаза. Сердце было не на месте — что с Настей? Где она сейчас, как её теперь отыскать? Он понимал, что если бы он нашел нужные слова тогда, если бы объяснил, что чувствует, о чем думает, что она значит для него, то она была бы с ним до сих пор. Он как болван молчал, глядя на её страданья. По сути, в чем она виновата? В том, что здоровенный пьяный мужлан надругался над ней? Что она могла сделать? Какой отпечаток это оставило в её сердце? Она призналась ему, что любит его. Он подсознательно понимал это, еще тогда, на дне ямы в Муромском лесу. Подумать только, еще несколько минут, и он был бы первым в её жизни, и этот опыт не был бы так отвратителен. А теперь, останься он с Настей, смогла бы она быть с ним? Может быть, и он бы вызвал бы у неё отвращение. Горечь и тоска, щемящее чувство одиночества, досада на себя и на сбежавшую Настю — все смешалось.

Скрипнула половица в коридоре за дверью, и послышался звук поворачиваемого ключа:

— Шарль, я принесла тебе вот это, — Варвара просунула в дверь корзинку, накрытую салфеткой, — ешь и сиди тихо как мышь, муж вернулся злющий, я потом тебе расскажу. Я приду, позже…

Аника развернул салфетку. В корзине была бутылка вина, полголовки сыра, цыпленок и несколько ломтей хлеба.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения