— Лучше присмотри за ней, — говорит он, дернув подбородком в ее сторону. — Я принесу вам, девочки, немного виски. Похоже, тебе тоже не помешало бы выпить.
Кейдж целует меня в лоб, затем неспешной походкой направляется на кухню. Я спешу к Слоан, опускаюсь рядом с ней на колени на пол рядом с диваном и глажу ее по волосам.
Слоан поворачивает голову и смотрит на меня, а затем шмыгает носом.
— Знаешь, что самое худшее?
— Что?
— Он мне
Я не уверена, что происходит, но Слоан ни за что не влюбится в своего похитителя. Она не влюбляется. Это просто не то, что она делает. И не с
Интересно, это что-то вроде декомпрессии, которая происходит после травмирующего события? Я понятия не имею, что сказать, поэтому просто издаю успокаивающий звук и продолжаю гладить ее по волосам.
Она переворачивается на спину и закрывает глаза рукой.
— И от него хорошо пахнет. То есть, когда он не курит. И он щедр. Боже, ты бы видела эти украшения! Вот, взгляни на это.
Слоан протягивает мне руку, демонстрируя браслет с крупным бриллиантом, который я бы не стала надевать на улице из страха, что меня ограбят.
— Он купил тебе это?
— Да. И одежду. Так много одежды. Нижнее белье La Perla. Кашемировые свитера всех цветов. Джинсы за тринадцать сотен долларов, черт возьми. Кто делает это для своего пленника? И он защитил меня от MС-13! Он спас мне жизнь! — Она издает стон. — И когда я попала в больницу…
— В больницу? — Повторяю встревоженно. Она игнорирует мой вопрос.
— … он остался со мной и рассказал мне сказку на ночь, и хотя он сказал, что я похожа на верблюда, на самом деле он не это имел в виду. И когда медсестра сказала, что я беременна…
— … он позвонил Ставросу, чтобы тот приехал за мной. Он не хотел, но он сделал это, потому что думал, что Ставрос был отцом ребенка, и это было правильно, но когда он узнал, что Ставрос не был отцом ребенка, он
Я кричу:
Она игнорирует этот вопрос и продолжает безостановочно перечислять положительные качества Деклана, пока не исчерпывает себя — это занимает некоторое время — и не замолкает.
Я сижу ошеломленная.
Многое произошло с тех пор, как ее похитили.
И, совершенно очевидно, она занималась сексом с Декланом.
Такого, какого у нее никогда не было.
— Срань господня, — тихо говорю я. — Ты влюблена в него.
После минутного раздумья Слоан становится совершенно спокойной.
— Да. Какой ужас. У вас случайно в доме не завалялось цианида? Если это то, на что похожа любовь, я бы хотела немедленно лишить себя жизни.
Я отмахиваюсь от этого заявления, потому что она всего лишь драматизирует, а драма — это ее второе имя.
— Но, если ты влюблена в него… почему ты здесь?
Ее молчание кажется странно напряженным.
— Что сказал тебе Кейдж?
— Только то, что Деклан позвонил и сказал, что вернет тебя обратно. Я была слишком расстроена, чтобы вдаваться в подробности. Почему ты спрашиваешь?
Она резко садится и смотрит на меня.
— Ты ведь знаешь, что я люблю тебя, верно?
Я моргаю.
— Ладно, теперь ты действительно начинаешь выводить меня из себя.
Она берет мои руки и сжимает их.
— Просто послушай секунду.
Она делает глубокий вдох, медленно выдыхает, закрывает глаза.
— Эта штука…
Она замолкает, чтобы икнуть, затем начинает сначала.
— Все, что происходит между мной и Декланом, очень сложно. У него сложная жизнь.
Я сухо говорю:
— И это ты мне рассказываешь. Любить преступника — это не совсем прогулка по парку. Количество выстрелов, к которым тебе придется привыкнуть, просто до смешного огромно.
Слоан открывает глаза и бросает на меня очень странный взгляд. Такого я никогда раньше не видела, как будто она пытается решить, что сказать.
Или чего не следует говорить.
— Что бы ни случилось, я хочу, чтобы ты знала, что ты моя лучшая подруга, и я люблю тебя. Никто и ничто никогда не встанет между нами.
Я морщу лоб.
— Это из-за ребенка?
— Нет никакого ребенка.
— Ты не беременна?
— Нет.
— Меня это немного смущает.
— Я здесь, потому что Деклану нужно было уладить кое-какие дела, и мне было небезопасно находиться рядом с ним, пока он это делал.
С чувством глубокого удивления я понимаю, о чем она говорит.
— Но он посчитал, что с Кейджем ты будешь в большей безопасности?
— Да. Ну, вроде того. — Слоан поморщилась. — Как я уже сказала, все сложно.
— Так что не усложняй все для меня еще больше.
Она медленно выдыхает, затем с сожалением бормочет:
— Я не могу.
Теперь я в еще большем замешательстве.
— Он поставил тебе ультиматум? Как будто это был он, или я, или что-то в этом роде?
— Нет. Он сказал, что никогда не заставит меня выбирать.
Она опускает взгляд на наши руки. Ее голос смягчается.
— Но он подумал, что ты могла бы.
Я решительно заявляю:
— Ни за что.