Читаем Необычные подозреваемые полностью

– Ворчел ничего не задавал! – сказала Сабрина сонной девочке, сидевшей за соседней партой.

– Кто? – переспросила девочка, достала тетрадь с домашним заданием и передала ее вперед.

Учительница окинула комнату испытующим взглядом. При виде Сабрины она недовольно поджала губы. И тут Сабрина ее узнала. Она видела эту женщину в тот самый вечер, когда вместе с Дафной пробралась на городской благотворительный бал. Это была Червонная Королева.

– Гримм! – рявкнула королева. – На пару слов!

Сабрина нехотя встала и подошла к учительнице, которая ждала ее у доски. Девочка читала «Алису в Стране чудес» и помнила, что у Червонной Королевы был крутой нрав. О, сколько голов покатилось из-за королевской вспыльчивости! Одного взгляда на миссис Червонни было достаточно – Сабрина почти поверила, что следующей на плаху королева пошлет ее.

– Я прекрасно понимаю, зачем ты здесь, Гримм, – вполголоса произнесла королева.

– Вы о чем?

– Не держи меня за идиотку! Я знаю, что ты шпионишь за мной, – отрубила королева. – Так вот, скажи своей чересчур любопытной бабке, что здесь она ничего нового не нароет.

– А я и не шпионю, – возразила Сабрина, чувствуя, как в душе поднимается гнев. Опять обвинения – да как она смеет! Ведь королева ее совсем не знает!

– Я знаю, что вашей семейке не нравится, когда вековечники работают с человеческими детьми.

– Даю вам честное слово: я ничего не разнюхиваю. Мне одиннадцать лет. Я должна ходить в школу. Это закон, – отрезала Сабрина чуть громче, чем ей хотелось бы. Бросив взгляд на класс, она заметила, что даже самые сонные дети навострили уши и прислушались к беседе. Сабрина покраснела. Миссис Червонни умела разбудить в человеке все самое дурное.

– Я буду следить за тобой, милочка. Имей в виду: начнешь вилять, и…

– И что? Голову с плеч? – Сабрина уже кричала, не в силах сдержаться. Злоба и бессилие снедали ее. В голове стучал молот, щеки горели лихорадочным огнем. – Старая курица! Вбили себе в голову какую-то чушь! Хотите в первый же день устроить скандал? Я помогу!

– Как – в первый день? – нервно переспросила королева. – Сабрина, я веду уроки в вашем классе с самого начала года. Ты что, не помнишь?

Сабрина вгляделась в лица одноклассников, и тут ей все стало ясно. Убийство Ворчела и сам Ворчел были не просто позабыты – стерты из памяти школьников. Принс и его ведьмы, должно быть, завалили порошком забвения весь город. А дом Сабрины был защищен магией, и потому на девочку порошок не подействовал. Гадкие вековечники привыкли: все, что им мешает, должно исчезнуть. Взмах волшебной палочки, подходящее заклинание – и вот любая помеха убрана с глаз долой. И с родителями Сабрины они сделали то же самое. И охотно заколдовали бы девочек и их бабушку, если бы только представился такой случай.

Сабрина вновь повернулась к миссис Червонни и наставила на ужасную даму указательный палец:

– Скажите вашим грязным дружкам-вековечникам, что все им не стереть. Я все равно найду маму и папу. И выясню, кто убил мистера Ворчела!

Глаза у миссис Червонни округлились, рот приоткрылся от удивления. Сабрина поняла, что нарушила бытовавшее в Феррипорт-Лэндинге негласное правило – не выдавать вековечников, – но девочку уже тошнило от бесконечных секретов. Если миссис Червонни и ей подобные полагают, будто можно убить человека, а потом спрятать концы в воду, – ну уж нетушки!

Распахнулась дверь, и в класс вбежал Венделл. При виде королевы он на мгновение замешкался, однако быстро сориентировался и прошмыгнул к своей парте. За Венделлом тянулось облачко странной, похожей на мел пыли, которую не раз уже доводилось видеть Сабрине. Мальчик торопливо плюхнулся на свое место и спрятался за учебником.

– Садитесь, миз Гримм, – повелела королева сквозь сжатые зубы. Все еще кипя от ярости, Сабрина промаршировала к своей парте. Черноглазый Тоби покатывался со смеху.

– Прошу прощения, миссис Червонни, – произнес чей-то голос, и вошел директор Гамельн в сопровождении Пака. – Позвольте представить вам нового ученика. Дети, это Робин Добромал.

– Та-дам! – пропел Пак, раскланялся и помахал рукой, словно заправская кинозвезда. – Только не приветствуйте меня слишком громко.

– Робин приехал из… э-э… Экрона, штат Огайо. Он будет жить с семьей Сабрины Гримм, – пояснил Гамельн.

– Значит, Робин Добромал, – пробормотала королева странным голосом. Сабрина поняла: учительница узнала Пака.

Пак подмигнул в ответ.

– Имечко что надо, а? – весело воскликнул он.

– Сядешь за последнюю парту. Рядом со своей приятельницей.

Пак окинул взглядом класс:

– А что, другого места нет? От этой девчонки ужасно воняет, – пакостно улыбнулся он. – Она вообще та еще вонючка.

Бодрствующая половина класса расхохоталась. Сабрина покраснела.

– И характер у нее не сахар, – согласилась королева. – Мне вас жаль, мистер Добромал, но мы все тут страдаем, так что придется и вам помучиться.

Класс снова расхохотался.

– Удачи, миссис Червонни, – пожелал директор и вышел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Гримм

Жили-были детективы
Жили-были детективы

В обычном городе, конечно, никогда бы такого не случилось. Но Феррипорт-Лэндинг обычным назвать нельзя. Более двухсот лет назад сюда переселились персонажи всех волшебных сказок и стали жить бок о бок с людьми. Сабрина и Дафна с трудом верят и в это, и в открывшуюся им тайну: они прапрапрапраправнучки сказочника Вильгельма Гримма. Кому-то может показаться, что жить бок о бок с настоящими феями, принцами, тремя поросятами, красавицами и чудовищами интересно, но девочкам частенько кажется, что они угодили в страшный сон и не могут проснуться. В городе же начинают происходить очень странные вещи. Сабрине и Дафне приходится стать настоящими детективами.Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Сказочный переполох
Сказочный переполох

Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку. Настоящая Белоснежка работает учительницей в небольшом городке недалеко от Нью-Йорка, прекрасный принц стал мэром, а три поросенка служат полицейскими. И все бы ничего, но однажды, когда бабушку Рельду похитил всамделешный великан, в городке начался настоящий переполох, и Сабрине с Дафной пришлось стать сыщиками, чтобы отыскать и освободить ее.«Сказочный переполох» — только первая книга о сестрах Гримм. Нас ждет еще немало историй об их невероятных встречах с любимыми сказочными героями.

Александра Лисина , Виктория Беляева , Майкл Бакли

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Детская фантастика / Сказки / Зарубежная литература для детей
Необычные подозреваемые
Необычные подозреваемые

Городок Феррипорт-Лэндинг населяют как люди, так и сказочные персонажи, и потому Сабрина и Дафна Гримм готовы ко всему. Но что-то совершенно странное начинает происходить в их школе – школьники сидят на уроках полусонные, ссоры вспыхивают с полуслова, а на физкультуре разрешены только вышибалы. Когда же на одного из учителей нападает гигантский паук, Сабрина и Дафна начинают собственное расследование. Почти сразу становится ясно, что в деле замешаны монстры. Удастся ли Дафне и Сабрине – потомкам великих братьев Гримм – докопаться до сути?Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов. Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги