КЁНХИ. Мне жаль, что мой муж тогда произнес те слова. С моей стороны очень некрасиво говорить такое, но, когда мы встретили вас, нас охватило отчаяние. У вас и Чонхуна у обоих аутистическое расстройство, но вы настолько разные, что мы, сами того не желая, постоянно сравнивали вас. Я слышала, что среди людей с аутизмом много очень умных личностей, однако, убедившись в этом на собственном опыте, я почувствовала себя странно. Ведь большинство аутичных людей похожи на нашего Чонхуна. Я знаю, что надеяться, что ему станет лучше, уже поздно…
Ёну, Чонхун и Кёнхи едут в лифте.
ЁНУ. (N) Ганс Аспергер – один из первых, кто начал изучать аутизм, – считал, что у аутизма есть и положительная сторона. «Все девиантное и не соответствующее нормам не обязательно является низшим, – говорил он. – Аутичные дети могут достичь удивительных результатов в более позднем возрасте, ведь у них другой образ мышления и другой опыт».
Чонхун ковыляет к выходу, держа Кёнхи за руку.
Ёну следует за ними.
ЁНУ. (N) Ганс Аспергер был нацистским коллаборационистом. Он искал отличия между детьми, заслуживающими жизни, и детьми, которые этого не заслуживали. С нацистской точки зрения жизни не заслуживали инвалиды, неизлечимо больные, а также люди с особенностями психического развития, в том числе и дети с аутизмом.
Кёнхи, Чонхун и Ёну выходят из здания.
КЁНХИ. Чонхун, попрощайся. Извинись за то, что доставил госпоже адвокату столько беспокойства, давай.
ЧОНХУН
Кёнхи смеется. Ёну тоже поднимает правую руку.
ЁНУ. Пен Бай!
Чонхун и Кёнхи уходят.
Ёну наблюдает за тем, как их фигуры отдаляются.
ЁНУ. (N) Восемьдесят лет назад аутистов считали недостойными жизни. Родись мы с Ким Чонхуном на восемьдесят лет раньше, нам не дали бы права на жизнь. Даже сейчас сотни людей лайкают комментарий: «Студент-медик умирает, а аутист живет. Это же прямой ущерб государству».
Чонхун оглядывается и снова кричит Ёну: «Пен Бай!»
Ёну тоже поднимает руку и говорит: «Пен Бай!»
ЁНУ. (N) Это бремя, которое мы вынуждены нести.
Первое заседание суда. В зале находятся трое судей, включая ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩУЮ (40 с лишним лет / женщина), а также свидетель – ПСИХИАТР (40 с лишним лет / мужчина).
Ёну ведет допрос.
ПСИХИАТР. Я считаю, что причиной поступка господина Ким Чонхуна стал мелтдаун.
ЁНУ. Можете ли вы объяснить, что такое мелтдаун?
ПСИХИАТР. Мелтдауны могут случаться у людей с аутизмом. Это происходит, когда человек больше не может справляться со стрессом, который долго подавлял. Они не делают этого специально. Это случается неосознанно, когда их переполняет чувство крайней беспомощности. Есть много типов таких срывов. В некоторых случаях происходит отключение всех коммуникативных функций и уход в себя, в других – мелтдаун выражается в агрессивном поведении, таком, как, например, крики, плач, членовредительство.
ЁНУ. Значит ли это, что нападение подсудимого на брата было симптомом нервного срыва, вызванного расстройством аутистического спектра, которое он не мог контролировать?
ПСИХИАТР. Да. Я так считаю.
ЁНУ. Спасибо, на этом всё.
Ёну возвращается на свое место. В это же время ПРОКУРОР (30 с лишним лет / мужчина) медленно встает и подходит к свидетелю.
ПРОКУРОР. Вы психиатр, верно? Вы работаете с аутизмом?
ПСИХИАТР. Ну, да.
ПРОКУРОР. Сколько больных с аутизмом сейчас находится в этом зале суда?
ПСИХИАТР. Что?
ПРОКУРОР. Мне кажется, что, кроме обвиняемого, среди нас есть еще один аутист. Что вы думаете по поводу адвоката защиты, которая только что вас опрашивала?
Ёну шокирована. Мёнсок вскакивает на ноги.
МЁНСОК. Возражаю! Прокурор оскорбляет нашего адвоката дискриминационными высказываниями, которые к тому же не имеют отношения к делу!
Несмотря на то что Мёнсок считает себя очевидно правым, судья колеблется.
СУДЬЯ. Хм… Отклонено.
МЁНСОК. Что? Отклонено?
СУДЬЯ. Вопросы прокурора могут быть оскорбительными для адвоката, однако я не считаю, что они не имеют отношения к делу или кого-то дискриминируют.
МЁНСОК. Что?
СУДЬЯ. Адвокат, сядьте. Прокурор, продолжайте опрос.