Читаем Необыкновенные приключения девочки-клона и ее друзей полностью

Надо было как-то позаботиться о ночлеге. Всем было немного страшновато оставаться на ночь под открытым небом. Поэтому придумали соорудить себе из вытащенных обломков берестяного дома что-то вроде шалаша. Подобрать более-менее ровные части прежних стен им не удалось, поэтому шалаш получился какой-то кривобокий, даже смешной. Но все были рады и такому – все-таки лучше, чем никакой. Мелкие куски бересты они использовали для настила на пол, и их девочки сверху накрыли своими сарафанами и длинными холщовыми рубашками мальчишек. Инга даже пошутила, что теперь у них отличные кровати, по крайней мере, спать будет не так холодно, как на голой земле. Потом они все вместе сходили к реке и умылись.

Но заползать в шалаш детям долго еще не хотелось. Они вяло переговаривались, составляя на завтра план по продолжению поисков своих костюмов. Каждый боялся себе признаться в том, что уже не знает – верить или не верить, что родители отыщут их. А ЕСЛИ НЕТ? Этот вопрос никто не хотел задавать ни себе, ни своим товарищам.

Ребята посидели перед входом, пока у них не начали слипаться глаза. И только тогда по одному продвинулись в свой «дом».

Едва рассвело, подростки проснулись от утреннего холода. Они выскочили наружу и начали прыгать, чтобы согреться. Потом побежали к ручью умыть лицо и напиться. Набрать воды им было теперь не во что, поэтому пили долго, как бы про запас.

Вернувшись к шалашу, друзья начали спорить: искать сначала что-либо поесть или продолжать поиски своих «скафандров». Примирила всех Мальва. Она предложила всем остаться и искать дальше, она же сама, поскольку лучше знает эту местность, отправится на «охоту» за ягодами, орехами и травами. Ребята согласились, и Мальва уже почти ушла, как Инга решила тоже идти вместе с ней – ведь вдвоем они смогут принести больше. Обе уже отошли на несколько шагов, но вернулись и начали сдирать с обломков бересту, связывать ее травой. Мальчики сначала с удивлением смотрели на них, а потом поняли, что девочки хотят смастерить что-то похожее на коробки, чтобы было куда класть найденные припасы. Сделав себе по две таких коробочки, Инга и Мальва пошли на промысел.

Мальчики начали разбирать развороченные обломки прежних строений.

– Алекс, ты заметил, что Мальва чувствует себя хорошо только здесь, на родине когда-то умершей девочки, ее оригинала. Видно, генетически от той девочки Мальве передалась вся информация о той, прошлой жизни, и она, та жизнь, стала необходима и Мальве, превратилась для нее в потребность.

Ведь о своей странной жизни во сне и обучении во время сна в лаборатории она почти не вспоминает. Но что же ей было вспоминать… Разве жизнь во сне – это жизнь? Хотя… даже во сне она чему-то все же обучилась, она ведь только иногда употребляет в своей речи выражения из Бывшей реальности, а чаще и больше использует те же слова, что и мы.

– Но тут что-то не так с этим сном, вернее, с развитием ребенка во сне, скорее всего, это ошибка ученых, они же тоже могут ошибаться. Ученые, видимо, многого еще не знают, в генетике до сих пор немало белых пятен. Получается, что гены сильнее, их не перебьешь никакими экспериментами во сне. И как же трудно ей будет там, в нашей жизни…

– Ты думаешь?

– Я уверен, – ответил Алекс. – Но мы будем помогать ей. Мы ведь не оставим ее здесь, она должна вернуться с нами.

Девочки вернулись часа через два. Алекс и Макс ничего не нашли, только у них уже изрядно урчали пустые животы. Девочки были очень возбуждены удачным промыслом: им удалось набрать две самодельные коробочки малины, одну – орехов, и еще одну… наполнить медом.

Подружки наперебой рассказывали, как они заметили, что от одного дерева отлетел рой пчел, и тогда они тихонько подобрались к нему, нашли дупло, а в нем и мед.

Сначала все ели малину, а потом – орехи с медом. Завтрак получился на редкость вкусный, полезный и сытный.

– Ну, а теперь за работу! – с энтузиазмом заявил Алекс, потирая руки. – Мы должны во что бы то ни стало отыскать наше обмундирование.

Все вместе принялись энергично разбирать заваленные обломками прежние строения. Решили идти сантиметр за сантиметром, чтобы ненароком не просмотреть короб или одежду из него.

Но работа продвигалась медленно, солнце уже стояло в зените, когда они решили сделать передышку. Усевшись на обломки бывшего дома, друзья оглядели результаты своего труда.

– Мы так долго работали и так мало сделали, – сказала Инга.

– Да, совсем немного, – удрученно поддакнул Макс.

– Но главное не это – мало или много, главное, что мы ничего не нашли.

– А мы все съели? Ничего не осталось? – спросил Алекс девочек.

– Да, Алекс, все, – как-то сконфуженно ответила Мальва. – Но мы можем пойти опять. Да, Инга?

– Конечно, мы можем пойти опять, но лучше… чуть позже. Я очень устала.

– Даем вам пятнадцать минут на передышку, – полушутливо-полусерьезно сказал Алекс.

– Ладно-ладно, посидим немного и отправимся. Только тогда и вы не валяйте дурака, хоть что-то делайте, мальчики. А то мы будем так еще сто лет возиться…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика