Читаем Неоновые Боги полностью

чертовски раздражает. — Его слова говорят об одном, но в его тоне есть определенная нежность, которая заставляет меня подавить улыбку.

— Как ты с ними познакомился?

— Это была не столько встреча, сколько засада, — громыхает он. Он смотрит на улицу, как будто

ожидает нападения, но его поза расслаблена и спокойна. — Вскоре после того, как Гермес заняла эту должность, я нашел ее у себя на кухне, она ела мою еду. Я все еще не уверен, как она прошла мимо охраны. Как она продолжает проходить мимо охраны. Аид качает головой. — Мы с Дионисом знакомы, потому что дистрибьюция — это то, чем мы оба занимаемся в разных областях, но только после того, как Гермес начала появляться и вне деловых встреч. Этот человек может пить как рыба, и он всегда в моем чертовом холодильнике, ест мои десерты.-

Я, конечно, встречалась с ними обоими раньше, но, в отличие от многих других Тринадцати, они, похоже, не заботятся о политике. На последней вечеринке они сидели в углу и довольно громко комментировали, критикуя выбор одежды каждого, как будто они были на красной ковровой дорожке. Афродиту, в частности, не позабавило, когда они назвали ее платье «пухлой вагиной».

Гермес — неоднозначная роль. Она технический гений, который занимается всеми функциями безопасности в верхнем городе. Мне всегда казалось странным, что Тринадцать позволяют ей быть так близко, когда они охраняют свои секреты, как ревнивые любовники, но я на одну позицию отстранена. Может быть, они понимают что-то, чего не понимаю я. Или, может быть, они становятся жертвами этой вопиющей слабости в своей защите, потому что так всегда делалось. Трудно сказать.

Дионис? Он мастер на все руки в сфере развлечений. Вечеринки, мероприятия и социальное позиционирование — его сильная сторона. А также наркотики, алкоголь и другие запрещенные развлечения. Или, по крайней мере, так говорят. Моя мать всегда старалась изо всех сил, чтобы мы никогда не были рядом с ним, что немного иронично, учитывая, как она пытается эффективно продать меня Зевсу.

Я вздрагиваю.

— Холодно?

— Нет, просто слишком много думаю. — Я встряхиваю себя. — Мы живем в странноммире.

— Это еще мягко сказано. — Он ведет меня за угол, и мы в легкой тишине проходим несколько

кварталов. И снова меня поражает, насколько комфортно здесь чувствуют себя люди. Они не пялятся на нас с Аидом, когда мы проходим мимо, чего я не осознавала, пропустила. В верхнем городе единственное, что люди любят больше, чем политиканство и амбиции, — это сплетни, и в результате сайты сплетен платят немалые деньги за фотографии и новости о Тринадцати и тех, кто находится в их соответствующих кругах. Нас с сестрами постоянно фотографируют, как знаменитостей средней величины.

Здесь я могла бы быть кем угодно. Это невероятно освежает.

Я так занята размышлениями о различиях между верхним и нижним городом, что мне требуется добрых десять минут, чтобы понять, что Аид движется гораздо медленнее, чем он мог бы сделать естественным образом. Я все время ловлю его на том, что он замедляет шаг.

— Я в порядке.

— Я ничего не говорил.

— Нет, но я почти уверена, что эта старушка только что обошла нас вокруг квартала. — Я

указываю на седовласую латиноамериканку, о которой идет речь. — Честно говоря, Аид. Мои ноги чувствуют себя намного лучше. Сегодня они почти не болят. Это даже правда, хотя я и не думаю, что он мне поверит.

Как и ожидалось, он игнорирует мою попытку быть разумной.

— Мы почти на месте.

Я борюсь с желанием закатить глаза и позволить ему отвести меня еще на один квартал в то, что кажется складским районом. У нас есть несколько таких районов в верхнем городе, большое здание за большим зданием, все в разных оттенках серого и белого. Моя мать отвечает за то, что связано с поставками продовольствия.

Аид подходит к узкой двери без таблички и открывает ее для меня.

— Сюда.

Я делаю один шаг внутрь и резко останавливаюсь.

— Вау. — Товарный склад — это одно огромное помещение, которое должно занимать большую

часть городского квартала, божественное пространство, заполненное тканями и одеждой всех мыслимых цветов и фактур.

— Вау, — снова говорю я. Мои сестры бы умерли, чтобы получить возможность осмотреть это

пространство.

Аид говорит тихо, слова, предназначенные не для того, чтобы вынести.

— Джульетта была главным дизайнером для Геры — той, что была два года назад, — но когда

она умерла, Джульетта слишком громко высказала свои подозрения в отношении Зевса, поэтому он решил уничтожить ее бизнес. Она пересекла реку в поисках убежища.

Я подхожу ближе к ближайшему манекену одежды, одетого в великолепное красное платье.

— Я видела старшую дочь Зевса, Хелен, одетую во что-то похожее две недели назад.

— Ага, — фыркает Гадес. — То, что Джульетта фактически изгнана, не означает, что она потеряла

свою клиентуру. Вот как работают Тринадцать. Они делают одно публично, а что-то другое за закрытыми дверями.

— Еще раз, просто напоминаю тебе, что ты один из Тринадцати.

— Формальность.

Женский голос доносится откуда-то из глубины склада.

— Это что Аид, я слышу?

Он испускает почти беззвучный вздох.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы