Читаем Неопознанные полностью

Шрамолицый дал ответ на языке, который не был ни французским, ни английским, и означал этот ответ, что конфет ему не хочется.

На экстренной встрече Кэлхауна с Блэком, которая состоялась через несколько часов после того, как Морган уехал из словацкого дома, Кэлхаун изо всех сил старался оправдать свою неудачу. Этот человек был в некотором смысле бесстрастен, но эгоизмом обладал в поразительной степени.

Об инциденте с бомбой, не говоря уже о том унизительном факте, что она была наполнена шоколадными конфетами, он рассказал Блэку лишь то, что посчитал нужным.

– Ничего не поделать, – продолжал извиняться Кэлхаун. – Моргану было бы гораздо лучше умереть, но в то же время он не знает ничего такого, что могло бы представлять для нас опасность. – Он откинулся на спинку стула и характерным жестом постучал ногтями по зубам. – В конце концов, что знает Морган? Он подозревает, что некоторые из исчезающих людей могли пропасть, потому что стали неугодны нам, но на самом деле мы в этом смысле в безопасности. То есть, мы в безопасности, если только…

– Если только – что? – спросил Блэк.

– Если только Морган не обнаружит мотив преступления. Он, вероятно, остановился на том факте, что и Энерли, и Клиффорд оставили значительные суммы денег почти неизвестным благотворительным организациям. В этом нет ничего особенного, если только молодой Морган не сумеет связать благотворительность с нами. И насколько я вижу, ему это вряд ли удастся.

Меллерби Блэк задумчиво потер подбородок. Он не был так уверен.

– Если эта проклятая девчонка, – пробормотал он себе под нос, – если девчонка не видела Брабазона со мной.

Кэлхаун убрал ноги со стола и позволил себе откинуться на спинку стула, так что его пергаментное лицо с необычайно бледными глазами оказалось всего в футе от Блэка.

– Это еще что такое? Кристина встретила тебя с Брабазоном?

Меллерби неловко заерзал на своем месте. Казалось, что он пытается отвести взгляд от Кэлхауна, но не может этого сделать.

– Вы заставили меня поселить ее здесь, – бормотал он.

– Она видела вас вместе или нет? – настаивал Кэлхаун.

Блэк кивнул.

– Тут уже ничего не поделаешь. Это не моя вина. Я сказал Брабазону, чтобы он не приходил сюда ни при каких обстоятельствах. Он ослушался меня, и Кристина его увидела.

Тонкогубый рот Кэлхауна был напряжен, а его железные глаза, глаза убийцы, прищурились в попытке сосредоточиться.

– А она знает, – спросил он, – что Брабазон – директор приюта для пьяниц?

– Боюсь, что да, – согласился Меллерби Блэк, – и боюсь, что ничто не помешает ей болтать. Мы в одной повозке, Кэлхаун.

Его собеседник улыбнулся.

– Есть кое-что, – сказал он со странной интонацией, – что помешает Кристине Энерли быть неосторожной, и это кое-что… – он сделал своими костлявыми руками такой жест, как будто стирал что-то ластиком.

Блэк побледнел. За эти годы он стал жестоким человеком, но Кристина ему определенно нравилась. Кроме того, Меллерби испытывал крайнее отвращение к риску, а с тех пор, как в неудачный для него час он попытался сделать Кэлхауна жертвой своего собственного своеобразного шантажа, ему приходилось рисковать больше, чем ему хотелось.

– Это необходимо? – спросил он.

– Если бы в этом не было необходимости, я бы этого не предлагал.

Кэлхаун не стал даже слушать слабые доводы Блэка против отчаянного шага, на который он решился.

– Здесь мы ничего не можем сделать, – сказал он. – Лучше выгоните девушку.

– Предположим, она пойдет домой, – сказал Блэк. – Морган наблюдает за ней, и ему будет легче присматривать за ней дома, чем теперь, когда она здесь.

Кэлхаун кивнул, показывая, что все понял.

– Я все это знаю, но я прослежу, чтобы она не возвращалась домой, и если мне удастся отвезти ее в гостиницу, я без труда сделаю все, как обычно.

– Вы хотите сказать, – удивленно спросил Меллерби, – что сможете увезти девушку из отеля?

Кэлхаун засмеялся.

– Очень просто – миссис Блэк должна будет нам помочь, вот и все.

<p>Похищение</p>

На следующий день после обеда Кристина Энерли переехала в отель «Сумурун».

Сначала, узнав, что Блэки перестали быть против ее предполагаемого отъезда, она собрала вещи и отправилась на такси в свою квартиру на Беркли-сквер.

В холле полицейский разговаривал со слугой полковника Энерли, и этот слуга, узнав племянницу хозяина, подошел к ней.

– Извините меня, мисс Кристина, – сказал он, – но если вы думаете вернуться в свою квартиру, то, боюсь, в настоящее время вы сочтете ее непригодной для жилья. Произошло ограбление или что-то в этом роде. Это место было перевернуто вверх дном. На вашем месте я бы навестил друзей или поехал в гостиницу.

К этому совету девушка решила прислушаться. Один взгляд на некогда роскошно обставленную квартиру убедил ее, что потребуется немало времени и денег, прежде чем она сможет остаться в ней хотя бы на ночь. Почти каждому предмету в каждой комнате был нанесен бессмысленный ущерб. Судя по внешнему виду, некий разрушитель с острым ножом методично разрезал обивку мебели и постельное белье, разбросав испорченные обрезки ткани по полу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека фантастики и приключений

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы