Читаем Неопознанные полностью

– Их не нужно было никуда вести, – сказал он свирепо, – они все знают о вас и обо мне, вообще все знают. Брабазон донес на нас. Донес, чтобы спасти свою грязную шкуру. Я пришел, чтобы сделать вам доброе дело. Пришло время для побега, и я здесь, чтобы помочь вам сделать это.

– Когда мне понадобится ваша помощь, – сказал доктор, – я попрошу ее.

– Катер, – настаивал Блэк. «Морской бродяга», это ваш единственный шанс.

– Эта штука, – презрительно сказал Брандт, – вполне подходит для плавания по реке, но… – Вспышка молнии пронеслась по комнате, и раскаты грома придали смысл его следующим словам. – …но вы же не предлагаете выйти в море на сорокафутовом баркасе в такую ночь?

Стало ясно, что именно это Меллерби Блэк и предлагал. Этот человек был достаточно умен, чтобы точно знать, во что он вляпался в связи с исчезновением полковника Энерли и других. Веревка палача уже болтаясь перед его испуганными глазами, и с этой нависшей над ним угрозой он был готов на все.

Люди, отдыхавшие на лужайке рядом с домом, были загнаны внезапной бурей внутрь, и многие из них теперь прислушивались к разговору между двумя мужчинами.

Один из пациентов, явный алкоголик, подошел к доктору Брандту и что-то спросил у него. Сперва тот не расслышал его, но когда он повторил свой вопрос три раза, до врача, наконец, дошел смысл этих слов, и он схватил пациента за горло, встряхивая его, как будто таким образом можно было более отчетливо различить его жалобное бормотание.

– Что он имел в виду? – спрашивал этот человек.

Брандт снова встряхнул его.

– Кто что имел в виду дурак?

– Тот джентльмен, который только что был здесь.

– Имел в виду когда?

– Когда спросил меня, как долго девушка была здесь?

Теперь доктор выказал первые признаки волнения.

– Какая девушка? Молодая девушка под навесом?

Пациент улыбнулся.

– Да, та самая.

– Вот видите, – сказал Блэк, – он знает. Он нас раскусил. Если мы не уйдем сейчас, то никогда этого не сделаем.

Тут вмешалась Адела Блэк.

– Я думаю, вы знаете, – мягко сказала она, – что в том, что сказал мой муж, что-то есть.

Доктор мгновенно переключил свое внимание на нее.

– А что вы здесь делаете? – спросил он. – Как вы в этом замешаны?

Губы ледяной леди скривились в жестокую линию, руки сжались в кулаки.

– У вас здесь маленькая Кристина, – отрезала она.

Брандт улыбнулся.

– Ну и?

– Я хочу увидеть, – сказала, Адела – что она пойдет тем же путем, что и другие.

Медик понимающе усмехнулся.

Миссис Блэк удовлетворенное кивнула. Пожалуй, эта женщина была самой жестокой из всей банды. Она знала о страсти, которую Брандт питал к ней, и использовала ее, чтобы уничтожить свою соперницу. В ее извращенный разум пришла теория, что, если бы не Кристина, то она – Адела – возможно, влюбила бы в себя Моргана. Может, она и была права, а может, и нет, но ее сдерживаемая страсть выражалась в убийственной ярости против мисс Энерли.

Тяжелые тучи несли с собой преждевременную темноту, когда группа беглых преступников собралась на борту своего катера. На носу судна рулевой, одетый в клеенку и сукно, ждал приказа отчалить, а Кристине Энерли помогли спуститься на пристань.

Девушка была настолько одурманена наркотиками, что не понимала, что делает. Оказавшись в каюте, она расслабилась в мягком кресле и сразу же погрузилась в полусон.

Последним поднявшимся на борт человеком был один из пациентов, которых Морган изучал в тот день. Этот хорошо одетый мужчина с властным лицом и седеющими волосами не имел никакого сходства со слугой Кэлхауна, Мэппином – человеком, известным под прозвищем Резатель – но это говорило лишь о совершенстве макияжа, наложенного его боссом.

Под непрекращающийся стук дождевых капель по крыше и окнам каюты «Морской бродяга» соскользнул с причала и повернул в реку, направляясь вверх по течению к Лондону – к устью Темзы, к открытому морю, к свободе.

Темнота сгустилась, и в частных домах по обеим сторонам реки засверкали огни, но на «Морском бродяге» не включали никакого света – его побег был тайным, и чем меньше людей заметят его проход, тем более довольными будут его пассажиры.

Блэк уже оправился от паники и, бросившись в другую крайность, начал посмеиваться над успехом их побега. Если бы он знал, что Морган отпустил такси в ста ярдах от лечебницы и что затем, позвонив по телефону, молодой человек вернулся к лодочному домику – совсем недалеко от реки – он, возможно, нашел бы причину молчать.

Это случилось под Хаммерсмитским мостом. Доктор Брандт заметил, что небольшой, выкрашенный в темный цвет катер пересекает реку наискось, направляясь к ним.

Он воспользовался переговорной трубкой, чтобы вызвать рулевого.

– Если вы не можете ускользнуть от этого катера, вам лучше сбить его.

– Хорошо, босс, – ответил рулевой хриплым голосом.

И погоня продолжилась.

Брандт перевел удивленный взгляд со своего корабля на этот неизвестный катер. Он уже видел, что преследующая их лодка была одной из тех, которыми пользовалась речная полиция, и очень удивился, обнаружив, что «Морской бродяга» не может догнать ее. Это должно было быть легко, потому что «Бродяга» был быстроходной лодкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека фантастики и приключений

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы