Читаем Неопознанные полностью

Морган взглянул на эту молодую женщину с некоторым удивлением: было странно, что она оказалась в лечебнице для пьяниц. Ее лицо ничего не выражало, она была похожа на куклу. Ее сон был тяжелым, она дышала так неровно, что можно было сказать, что она храпит. Это была последняя пациентка Брандта, которую Чарльз видел перед тем, как выйти на пристань.

За исключением горничной и повара, которого Морган застал на кухне занятым приготовлением ужина, доктор Брандт, казалось, был единственным сотрудником во всем этом заведении.

Журналист понимал, что Брандт вполне способен выполнять свою работу без посторонней помощи. Взгляд этого человека выдавал его непреклонность. Морган не мог с уверенностью судить о его характере, но он понимал это.

У пристани, построенной на сваях, погруженных в реку и защищенной кранцами и пилонами, стояла маленькая шлюпка и сам печально известный «Морской бродяга».

Репортер поднялся на борт катера и поговорил с механиком, который чистил мотор. Во время всех этих исследований доктор Брандт оставался рядом с ним. Теперь медик стоял на пристани, широко расставив ноги и сцепив руки за бортами пиджака. Он равнодушно смотрел вдаль. Было очевидно, что расследование Моргана было для него скучным инцидентом, терпеть который его заставляла только вежливость.

Чарльз дал механику сигарету. Тот повернулся, вытирая руки о скомканную тряпку, и взял сигарету, подняв глаза. Журналист заметил низкий лоб и мощную челюсть. Это был хорошо знакомый ему тип людей. Тип больше всего соответствующий подозрениями, которые он питал в отношении дома Брабазона.

– Как он ходит? – спросил Морган о катере.

– Отлично! – ответил механик.

Он зажег спичку, которую протянул ему Чарльз, и повернулся, чтобы взять лежавшее рядом пальто из промасленной кожи. Надвигалась буря. Уже упало несколько капель дождя, но в таком пальто не было необходимости. Возможно ли, что эта одежда использовалась для маскировки?

Чарльз заметил, что уборка, которую делал этот человек, была довольно бесцельной, и его подозрения усилились.

– Ходили вы куда-нибудь на катере в последнее время? – задал он новый вопрос.

Мужчина бросил еще один взгляд из-под своих низких бровей, но такой быстрый, что молодой человек едва заметил его глаза.

– Время от времени! – ответил механик.

– А спускались вы когда-нибудь вниз по реке? – спросил Морган. – У одного моего друга есть катер, похожий на этот, он стоит напротив здания парламента. Называется «Скопа». Знаете его?

Мужчина покачал головой.

– Не могу сказать, что знаю, – пробормотал он.

Учитывая, что «Скопа» была придумана Чарльзом несколько секунд назад, это было не удивительно.

– Может быть, – предположил молодой человек, – вы никогда не забираетесь дальше Вестминстерского моста?

Сказав это, он быстро обернулся. Что могло прийти ему в голову, если доктор Брандт и механик обменялись предостерегающими взглядами? Он решил, что, возможно, ошибся. Брандт постукивал ногтями по передним зубам. Где он видел этот жест раньше?

– Мы проходили немного, – хрипло сказал механик, – вверх по и вниз по течению. А теперь, если вы не возражаете, сэр, я очень занят.

Морган попытался задать еще несколько вопросов, но безрезультатно. Ему пришлось покинуть «Морского бродягу», обыскав судно от носа до кормы, с неприятным чувством, что оно выглядит подозрительно, и с таким же неприятным сознанием, что в данный момент он ничего не может сделать, чтобы так или иначе рассеять свои подозрения.

Бегство

После того, как доктор Брандт проводил Моргана до входной двери, молодой человек очень тепло извинился за свое вторжение, и врач был достаточно любезен, чтобы заверить его, что это не имеет ни малейшего значения.

Они подошли к парадной двери как раз в тот момент, когда ее открывали, чтобы впустить Меллерби Блэка и его жену.

Сам Блэк многозначительно посмотрел на журналиста своими проницательными маленькими глазками и пробормотал приветствие.

– Приходите навестить доктора Брандта, а? Мы вот как раз пришли. Нет смысла помогать учреждению, если вы его не посещаете.

Морган согласился и вернулся к кэбу, который все еще ждал его.

Как только он вышел за дверь, Блэк повернулся к доктору Брандту с яростным видом.

– Что он здесь делает? Почему вы его отпустили?!

Медик без всякого волнения объяснил причину появления Чарльза и добавил:

– Он удовлетворен тем, что это место вне подозрений. В таких обстоятельствах было бы глупо делать что-либо, чтобы испортить хорошее впечатление.

Меллерби Блэк обращался к доктору почти презрительно, как никогда прежде.

– Впечатления, бабуля, от нас никуда не денутся! Мы подняли шум. Нас разыскивают, если хотите знать, за убийство. А теперь смейтесь над этим.

Доктор Брандт постучал себя по зубам этим своим странным жестом, говорящим о том, что он размышляет.

– Вы хотите сказать, – ледяным тоном произнес он, – что полиция охотится за вами и что вы, как и тот идиот, которого вы ищете, привели их сюда.

Блэк в панике ответил оскорблением на оскорбление.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека фантастики и приключений

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы