Девушка, удивлённо выслушавшая Майкла, рассмеялась тем завораживающим смехом, ради которого можно было пойти на край света. Странное чувство, томящее сердце, зародилось в груди и перехватывало дыхание, заставляя сердце бешено колотиться. Майкл смотрел в ее глаза и понимал, что это его океан, это она, это та, ради которой стоит жить.
— Каролина! — едва сдерживая смех ответила девушка, — А что ещё поведал ваш друг-пират? Где лежат сокровища?
— Вы провидица, ведь он сказал именно об этом после того, как разоблачил замыслы султана. «Сокровища, — сказал он, — лежат на игровом столе казино». И я готов разделить их с вами, если вы составите мне компанию.
— Вы хотите пригласить меня в казино?
— Я думаю, казино — подходящее место для дележа сокровищ.
— Я никогда не была в казино, и с удовольствием посмотрю на реальный мир азарта
Майкл не мог поверить своему счастью. Понравившаяся девушка соглашается пойти с ним в казино, где сегодня ему предстоит удивить мир.
— Вы даже не представляете, какое счастье я испытал, услышав ваше согласие.
— И вы, подобно другу моей счастливой подруги, сделаете мне предложение? Кажется вы как и Рэм носите одну фамилию.
— Да мы родные братья, и я последую его поступку сразу после игры в казино.
— Мои слова — просто невинная шутка, — с грустью в голосе произнесла Каролина.
— А мои слова серьезны, и не пугайте меня вашей нерешительностью. Сегодня вы увидите сказку. Пусть вас не удивляет моя вечерняя внешность. Приходится менять ее, иначе перестанут пускать в казино, потому что я скоро разорю их. Мои слова, вероятно, звучат самонадеянно, но я прошу не делать никаких выводов до вечера. Где мы сможем встретиться, скажем, в девять часов?
Из-за забора донеслись громкие женские голоса, заглушив ответ
— Она замуж собралась! Иголки в руках ни разу не держала! Ты ведь даже яичницу, как следует себе приготовить не можешь. Только и знаешь, как у зеркала крутиться. Я вот сейчас возьму куст крапивы и обвенчаю и тебя, и женишка твоего. Никуда не поедешь.
— Поеду. Мне шестнадцать лет, и я могу сама решать, что мне делать.
— Ах, мы уже такие взрослые? — после этих слов послышался визг, перешедший в надрывный плач.
— Наверно, нам не стоит ждать вашу подругу. Я провожу вас домой, а вечером зайду за вами.
Они прошли два квартала и оказались на узкой тенистой улочке, наполненной запахами цветов.
— Какой божественный уголок! И вы здесь живете? — удивлённо произнёс юноша.
— Почти все жители этой улицы выращивают цветы, поэтому её называют Цветочной. Здесь живет моя тетя.
— Пусть моя цветочная фея пробудет здесь до вечера.
— Хорошо, — улыбнулась девушка. — Я скажу отцу, что останусь ночевать здесь.
Майкл поцеловал руку девушки и, попрощавшись, отправился в отель.
Глава XVI
НЕОПРАВДАННАЯ СТАВКА
Кобра привык к размеренной жизни своего подопечного, но тут неожиданно прибежал коридорный и сообщил, что его ждёт администратор соседнего отеля. Как выяснилось Майкл переехал в другой отель, и просил доставить туда его вещи. Джонни был крайне удивлён расточительностью юноши: Эпштеин-младший остановился в самом дорогом отеле города, в номере двести семьдесят семь. Кобра снял номер двести семьдесят восемь, дабы была возможность находиться поближе и видеть всё происходящее. Представившись администратору дальним родственником Майкла, Джонни попросил не говорить о том, что он живёт по соседству, сославшись на особое поручение отца юноши, и заплатил двадцать долларов, чтобы его предупреждали, когда Майкл возвращается в отель или покидает его. После сытного обеда хотелось отдохнуть, и, приняв душ, Кобра решил пару часов вздремнуть. Не успел он закрыть глаза, как зазвонил телефон. Кобра с досадой поднял трубку:
— Слушаю.
— Интересующий вас молодой человек попросил заказать такси, которое подъедет через двадцать минут.
— Благодарю вас, — ответил Джонни, быстро оделся и вышел на улицу. Юноша не воспользовался услугами такси, дал водителю чаевые за беспокойство и направился пешком.