Читаем Неоспоримые свидетельства полностью

Очищенные стебли тростника разрезались на длинные узкие полосы. затем обрабатывались молотками и спрессовывались в два слоя. с перпендикулярным направлением волокон. После сушки желтоватая поверхность полировалась камнем. Плиний пишет о нескольких сортах папируса, и если более ранний папирус варьируется по толщине и качеству поверхности, то в эпоху Нового Царства листы папируса тонки и прозрачны.

Старейший известный фрагмент папируса относится к 2400 г. до Р.Х.

Древнейшие рукописи создавались на папирусе, и до наших дней сохранились лишь в сухих районах – в песках Египта, или в пещерах типа Кумранских. где были обнаружены Свитки Мёртвого моря.

Папирус широко использовался вплоть до 3 века после Р.Х.

Пергамент

Так называются особым образом обработанные шкуры овец, коз, антилоп и других животных. Чтобы получить долговечный материал для письма, шкуры выбривали и выскабливали. Слово «пергамент» произошло от названия города Пергам в Малой Азии, так как в какой-то период именно там производился этот материал.

Тонкий пергамент (vellum) изготовлялся из телячьей кожи, и нередко окрашивался в фиолетовый цвет. На таком фиолетовом телячьем пергаменте дошли до нас некоторые списки (рукописные копии) Библии. Буквы при этом были золотыми или серебряными.

Древнейшие рукописи на пергаменте относятся примерно к 1500 г. до Р.Х.


Другие материалы для письма

Черепки. Неглазурованная обожжённая глина использовалась для письма простым народом. Множество черепков для письма обнаружено в Египте и Палестине (Иов. 2:8).

На камнях писали с помощью «железного пера».

Глиняные таблички. Надписи на них наносились заострённым инструментом, после чего таблички высушивались для закрепления текста (Иер. 17:13); (Иез. 4:1). Это был один из самых недорогих и долговечных способов письма.

Восковые таблички. По тонкому слою воска, нанесённому на деревянную дощечку, писали металлическим стилом.


Инструменты для письма

Долото – железный инструмент для нанесения надписей на камни.

Металлическое стило – трёхгранный инструмент с уплощённой головкой, для нанесения надписей на глиняные и восковые таблички.

Перо. Перья изготовлялись из тростника, длина их составляла 15–40 см. Конец пера обрезался так, чтобы иметь форму долота и давать возможность проводить тонкие и толстые линии в зависимости от того, широкая или узкая сторона пера касалась бумаги. Тростниковые перья использовались с начала первого тысячелетия в Месопотамии, откуда, вероятно, и были позаимствованы. Использование птичьих перьев для письма началось в Греции в 3 веке до Р.Х. (Иер. 8:8).

Тростниковое перо использовалось для письма по пергаменту и папирусу.

Чернила обычно изготовлялись из угля, смолы и воды.

ВИДЫ ДРЕВНИХ КНИГ

Свитки изготовлялись из склеенных один за другим листов папируса, наматываемых затем на палку. Размеры свитков ограничивались удобством использования. Текст обычно наносился только на одну сторону. Двусторонний свиток назывался по-гречески «опистограф» (Отк. 5:1). Некоторые свитки достигали в длину 40 с лишним метров. Средняя длина свитка составляла 6–10 м.

Неудивительно, что Каллимах, библиограф при Александрийской библиотеке, говорил, что «от больших книг – большие неудобства».

Книги («кодексы»). Чтобы облегчить чтение и делать книги не такими громоздкими, листы папируса, исписанные с двух сторон, складывались вместе. Гринли пишет, что основной причиной появления таких книг было христианство.

Античные авторы писали на свитках папируса вплоть до 3 века от Р.Х.

ВИДЫ ПИСЬМА

Унциальное письмо отличалось тщательно выписанными заглавными буквами. Его называли ещё «книжным», «печатным» письмом. Ватиканская и Синайская рукописи Библии выполнены унциальным письмом.

Минускульное письмо вошло в употребление с девятого века. Оно было создано специально для переписывания книг и состояло из небольших связанных между собою букв.

Греческие рукописи не имеют промежутков между словами. До 900 г. от Р.Х. древнееврейский язык не записывал гласных звуков. Его реформа была проведена масоретами.

Брюс Метцгер так отвечал тем, кто находил непрерывно записанный текст трудным для восприятия:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод
Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Библия , Священное Писание

Религиоведение / Христианство