Читаем Неоспоримый полностью

Я провел языком по нижней губе, привлекая к этому внимание Елены. Ее ладонь прижалась к моей разгоряченной коже, и она придвинулась ближе ко мне, моя расстегнутая рубашка открыла ей доступ. Мои брови изогнулись в немом вопросе.

— Я думала, у нас было соглашение, — сказала Елена.

— Так и есть, — подтвердил я, еще сильнее приоткрывая дверь и пропуская ее в свою отдельную комнату.

Все ее тело коснулось моего, когда она вошла, как будто это место принадлежало ей.

Очень кстати, Матео прошел мимо в то же самое время. Остановившись на секунду, он покачал головой, бросив враждебный взгляд в мою сторону, и продолжил. Проходя мимо моей комнаты к своей, были члены синдиката Ортиса, включая Алехандро. Его одобрительный и знающий взгляд сверлил меня. Я опустил подбородок в притворном уважении, едва заметным движением указывая средним пальцем на конец нашего предыдущего разговора — я не хотел ни о чем разговаривать с этим человеком, поскольку отгораживалась от него. Оставив только Елену и меня наедине, впервые с тех пор, как я пригласил ее на встречу в моем клубе несколько недель назад.

— Говори, — потребовал я, возвышаясь над ней там, где она примостилась в изножье кровати.

— Значение разговоров переоценивается. У нас с тобой всегда лучше получалось действовать, — заявила Елена, ее руки намеренно поглаживали свою грудь, чтобы привлечь мое внимание.

— Елена, — предупредил я, сжимая обе ее руки в одной из своих и останавливая ее движения. — Не надо.

— Может ли она обращаться с твоей грубостью, как я, Нико? Может ли она принимать все, что ты даешь? Сможет ли она доставить тебе удовольствие, пока ты не выдохнешься? — в ее словах прозвучала нотка уязвимости. Чувства Елены все еще были глубоки.

— Этого достаточно, — заявил я, ослабляя хватку на ее запястьях.

Я смягчил свой голос, приподняв ее подбородок, чтобы она посмотрела на меня. Все еще удерживая, я сказал:

— Я хочу, чтобы ты поговорила со мной.

— Ты уверен? — она ответила, наклоняясь вперед, намеренно прижимаясь ко мне.

— Что ты пытаешься предложить? — я склонил голову набок.

В ее глазах вспыхнули какие-то эмоции. Она согнула палец, призывая меня подойти ближе. Отпустив ее подбородок, я присел на корточки. Елена прошептала мне на ухо. Мои ноздри раздулись. Я сохранил невозмутимое выражение лица и сухо кивнул в знак согласия, как только она закончила.

— Будь моим гостем. Бери инициативу на себя, — я ухмыльнулся.

Глава 25

Ческа

С предчувствием, пронзившим меня, я подошла к Нико.

— Почему вся корзина для белья пахнет так, словно женщина вылила на нее свои дорогие духи?

— Есть какая-то особая причина, по которой ты роешься в моих грязных вещах? Если ты хотела стать моей горничной и стирать мою одежду, тебе следовало сказать, — поддразнил он. — Если ты хочешь это сделать, я предпочитаю, чтобы ты была в униформе обнаженной.

Я швырнула в него предмет одежды, от которого исходил этот запах.

— Я сама стирала, потому что у меня недостаточно денег, чтобы нанимать кого-то для того, чтобы засовывать вещи в машинку. Я ни за что не буду стирать за тебя. Мы еще очень далеки от этой стадии.

— Этой стадии, да? Что это влечет за собой? — подстрекал он, швыряя упавшую на него рубашку на пол и прижимая меня спиной к кухонному островку.

— Стадия, когда мы делимся всем, и все наши вещи переплетаются, — сказала я, хватая его за плечи, чтобы остановить его рот, опускающийся на мой. — Черт возьми, нет, ты меня не отвлечешь. Ты, должно быть, думаешь, что я гребаная идиотка, раз проигнорирую что-то подобное. Не лги мне.

— Тебе идет ревность.

Нико ухмыльнулся. Я одарила его бесстрастным взглядом. У него было несколько секунд, чтобы все объяснить, прежде чем я предположила худшее.

— Зачем мне разрушать доверие, которое ты ненадежно оказала мне? — произнес Нико, глядя прямо в мои глаза — в мою душу. — Я ничего не сказал, потому что для меня это не имело большого значения. Елена была на мероприятии — из-за того, что наши семьи знают друг друга, — и я могу только предположить, что она намеренно обмакнула мои вещи в свои духи, зная, что это выведет тебя из себя. Очевидно, это сработало.

— Почему ты оказался достаточно близко к ней, чтобы это произошло?

Он прижался ко мне теснее, как будто соединяя каждую частичку нас. Его мышцы напряглись, когда он ответил.

— Она пришла в мою комнату, и ей нужно было срочно кое-что обсудить. Мне пришлось уехать на некоторое время, оставив ее там.

— Удобно, — саркастически заметила я.

У меня сдавило грудь.

Одна сторона его губ приподнялась в усмешке, и тень омрачила черты его лица.

— Ты хочешь, чтобы я прогнал женщину, которая нуждается в безопасности, на несколько мгновений — независимо от того, что она мне сделала — чтобы облегчить твои проблемы с доверием?

Я вздрогнула, его слова болезненно обожгли меня.

— Ты перекладываешь проблемы на меня, снова.

— И ты веришь, что я виновен в чем-то, о чем ты понятия не имеешь. В чем-то, чего я не совершал.

— Ты доказал, что любишь искажать правду. Во что я должна верить? — сердито прошипела я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература