Читаем Неожиданность (ЛП) полностью

– Мы с По вместе учились в художественной школе, – объяснила Рей Финну, неосознанно прижимаясь к Бену. – И он работал барменом в клубе, где мы… – она вдруг замолчала, вдруг смутившись, и Бен залился смехом. – Я собиралась сказать «познакомились», – Рей потянулась к бокалу шампанского в руках Бена, её щёки порозовели. – Сколько вы уже выпили, мистер Соло?

– Я праздную, миссис Соло, – он держал бокал вне её досягаемости и прервал поцелуем. – Идём танцевать?

***

Финн и По болтали друг с другом до самого утра. Рей приглядывала за ними, всё больше радуясь такому повороту событий. Митака что-то обсуждал – причём экспрессивно, как никогда – с доктором Каната. А Лэндо, старый друг Хана, бесстыдно флиртовал с Фазмой.

Бен танцевал и тихо говорил с матерью. Рей смотрела на них с отягощающей грустью. Она не знала своего отца. Может, его мог бы заменить Хан. Но теперь у неё никогда уже не будет момента, подобного тому, что был сейчас у Бена с его матерью.

– Ты, – к ней подлетел Хакс. Он бесцеремонно забрал из её рук Ханну, всучил малышку Фазме и схватил Рей за руки. – Потанцуй со мной.

– Чего?

– Ты должна со мной потанцевать. Я – шафер. Это традиция.

– Нет такой традиции, – возразила Рей, но Хакс уже тащил её на танцпол, закружив. Он хитро улыбнулся.

– Значит, теперь будет.

***

В девять вечера Бен прокрался на кухню, взглянув на Рей, прежде чем скрыться за болтавшейся дверью. Рей была навеселе и танцевала с его матерью. Её щёки чуть порозовели, и несколько прядей выбились из причёски, свисая у лица.

Обслуживающий персонал уже ушёл. Один, на ресторанной кухне, Бен прислонился к длинному металлическому столу и снова достал из нагрудного кармана письмо Хана. Там было ещё несколько абзацев, которые он не прочёл сегодня вслух, и о существовании которых не знала даже Рей.

***

Я хотел твоего прощения, прежде чем уйти, но никогда не говорил, что сам сожалею. Прости. Я подводил тебя, снова и снова. Хотел бы я сказать, что понял это только сейчас, но я всегда это знал.

Я гордился тобой всю жизнь. Но никогда я не был так горд, как когда ты стал отцом.

Я не прощаюсь. Я просто снова ухожу. На этот раз, надеюсь, ты будешь по мне скучать.

Папа.

***

– Бен?

Он выпрямился, инстинктивно прижав письмо к груди, чтобы спрятать.

– Я здесь.

Рей закрыла за собой распахнутую дверь.

– Что ты делаешь?

Бен чуть поднял руку с письмом в качестве объяснения. Она смягчилась, подошла к нему и приобняла. Уткнувшись подбородком ей в макушку, Бен снова перечитал письмо.

– Ты счастлива? – спустя секунду спросил Бен. Она повернулась, не размыкая его рук.

– Да, – ответила Рей ему в грудь и подняла голову. На её щеках всё ещё был румянец от танцев и шампанского, но она выглядела очень серьёзно. – А ты?

– Да.

Уголки её губ чуть приподнялись.

– Тогда почему ты здесь, один, в ночь нашей свадьбы?

Бен глядел на неё сверху вниз, пытаясь запомнить её образ в эту самую минуту.

– Ждал, пока моя прекрасная жена придёт и найдёт меня.

Рей сглотнула, её ресницы подрагивали. Её щёки покраснели ещё больше, и вдруг она пристально взглянула на его губы. Когда Бен наклонился поцеловать её, она приподнялась на цыпочки и обвила руки вокруг его шеи. Он не знал, хватило ли бы им обоим храбрости или глупости заняться по-быстрому сексом на кухне во время свадебной вечеринки, но Бен был бы удовлетворён одним только тем, что мог сейчас обнимать и целовать её вдали ото всех.

Она оторвалась от его губ, но лишь затем, чтобы запрыгнуть на стол и притянуть Бена к себе. Рей начала поднимать юбку выше, собирая у колен, и сбросила туфли.

Стоя между её ног, Бен задрал её белую юбку со всеми пышными подъюбниками. Рей обвила ногами его бёдра. Они пытались расстегнуть его брюки. Наконец, кому-то из них это удалось, и он протолкнулся к её влажной щели.

На кухне было очень жарко. Ритмичные, хлюпающие звуки казались очень громкими, по крайней мере до того момента, когда её стоны и его глухой рык их перекрыли. Когда Рей достигла пика, Бен подумал, мог ли кто-то их услышать. Он не утруждался целовать её в попытках заставить вести себя тише или зажимать рот ладонью. Она не утруждалась вести себя тихо или хотя бы покусывать его плечо, лишь бы её не было слышно.

Бен провёл языком по её шее, слизывая капельку пота, и опёрся руками на стол, вжимаясь в Рей сильнее. В конце они оба были красными и потными – и любому было бы очевидно, что не от танцев или алкоголя. Даже если никто не слышал, все бы всё поняли. Но Бену было всё равно. Она была его женой.

***

Когда они вернулись в зал, держась за руки, их встретили аплодисментами и радостными выкриками. Для обычных поминок гостей было мало, а для свадьбы – и того меньше, но они кричали до хрипоты, уже изрядно навеселе.

– Всё-всё, – Бен помахал руками, поверженный, но улыбающийся. – Вечеринка окончена.

Разразился добродушный рёв протеста, приправленный неодобрительными шуточками. Рей ужасно покраснела, но выглядела счастливой. Она забрала Ханну у Леи, которая уже изрядно напилась, и прижала дочку к себе, спрятав лицо за её головой. Она хитровато улыбнулась Бену и смущённо сказала:

Перейти на страницу:

Похожие книги