Глаза мои открылись широко. Не на английский язык, а на причины того, почему современные средние школьники, несмотря на обилие возможностей знать его хорошо благодаря Интернету, книжкам, фильмам, поездкам за рубежи нашей сужающейся родины, умудряются его активно не знать. Их кормят котлетами, не вынимая мух. Или даже не котлетами, а некой кашей, причём повара постарались сделать её подслащённой и жиденькой, но при этом встающей в горле «учёным» комом. Мне на память сразу пришли мои собственные университеты, когда весь первый курс романо-германского отделения МГУ нам приходилось продираться через учебник Белошапковой «Русский язык», в котором, как сейчас помню, о языке, образности, поэтичности, не было ни слова, зато само слово сводилось к набору неких гиперфонем, страшно непонятных, страшно ненужных, но зато страшно научных. Над английским языком так ещё никто не издевался, однако, судя по нынешним учебникам и сайтам, хирургическое вмешательство не за горами. Вот и получается, что пока одни «специалисты», извините, «эксперты» обещают научить чужому языку за 16 часов (ну, или за 5 минут, если хотите), другие пытаются процесс разжёвывания английского языка русскими зубами не то наукообразить, не то выковырять из сомнительных трудов его носителей. Про первый случай я здесь вообще говорить не хочу в силу его маркетингового идиотизма, а вот про второй, похоже, не ограничусь одной только этой заметкой. Поэтому и поставил в заголовке указание на то, что она будет первой, но не последней. Примеров не столько ляпов, сколько нежелания думать и подавать материал не по-буржуйски, а по-нашему, к сожалению, немало. И «модальный глагол»
По поводу «по-буржуйски». Здесь нужно знать и понимать простой факт: на протяжении многих десятилетий в англоязычном мире из школьного образования английский язык вычёркивался за ненадобностью точно так же, как сегодня из нашей школы вычёркивается русский. Зачем мучить бедных детей, которые и так по-английски говорят? За голову схватились только недавно. Результат – жуткое знанием носителями языка собственной грамматики. Не верите? Тогда запишитесь на занятие к какому-нибудь носителю и попытайтесь между делом попросить его или её растолковать вам что-нибудь в их родном английском с точки зрения «Почему так?». Конечно, и на старуху бывает проруха, и прекрасно владеющие английским языком носители, разумеется, случаются, но я сейчас говорю о той массе, которая стоит за многочисленными объявлениями от
Так что же с