Читаем Неожиданный удар полностью

Я смотрю, как он набирает скорость и несется прямо на меня с дурашливой улыбкой и розовыми щеками. В его глазах столько радости, что я срываюсь ему навстречу.

– Папа! – Он округляет глаза, заметив, что я еду на него. – Тормози!

– Не могу!

Купер визжит, когда я подъезжаю к нему, хватаю за пояс, поднимаю и еду дальше, держа его поперек.

– Ты угробишь нас обоих, – предупреждает он.

Я расслабляю хватку и делаю вид, будто роняю его.

Он трясется, заливаясь смехом. Счастливый звук отражается от стен арены и оседает у меня в груди.

– Это научит тебя слушаться своего старика.

– Ты думаешь, что такой смешной. – Он хлопает меня по животу.

Я цокаю языком.

– Я не думаю, приятель, я знаю.

– Я гораздо тяжелее, чем был в прошлый раз, когда ты так делал.

Судя по моим горящим бицепсам, это действительно так. Тем не менее я задаюсь целью продержать его так еще как минимум минуту.

– Надеюсь. Когда я делал так в последний раз, тебе было восемь лет. И тогда ты так не извивался.

– Я могу порезать твою задницу коньком. Тогда ты меня отпустишь.

Я смеюсь.

– Попробуй, шутник.

– Когда ты соглашаешься, неинтересно, – ворчит он.

Наше внимание привлекает легко узнаваемый грохот двери на каток, и я разворачиваюсь лицом ко входу. У бортика стоят Скарлетт и Бет.

– Не обращайте на нас внимания, – говорит Бет.

Однако я едва ее слышу. Я слишком сосредоточен на женщине, которая стоит рядом с Бет и улыбается так, словно я ответ на все вопросы, которые у нее когда-либо были.

Она поднимает руку и шевелит пальчиками. Уголки моих губы приподнимаются в улыбке, и я ставлю Купера на ноги. Он быстро пыхтит: «Так-то лучше». Скарлетт оставляет что-то около борта и выезжает к нам.

Ее коньки с желтыми шнурками ярко выделяются на льду. Она останавливается, только когда лезвия ее коньков касаются моих.

– Я искала тебя, – шепчет она, запрокинув голову, чтобы смотреть мне в глаза.

Не в состоянии удержаться, я зарываюсь рукой в ее волосы и накрываю ладонью шею.

– Правда? Потому что я ждал тебя.

– И каковы были шансы дождаться? – дразнит она.

– Судя по всему, весьма ничтожны. Я начал думать, что ты потерялась где-то по дороге.

– Я? Потерялась? Просто слегка отвлеклась.

Мой смех касается ее губ, а следом и я делаю то же самое. Она хватает меня за пояс и, вцепившись пальцами в свитер, с готовностью отвечает.

– Я соскучился по тебе, – рычу я, когда мы разрываем поцелуй, слишком хорошо осознавая, что не одни.

– Я тоже соскучилась. Давай больше так не расставаться, случайно или нет.

– Ты просто не хочешь сама возиться с кофемашиной, – подкалываю я, обожая, как она морщит нос.

– Кстати, я принесла тебе кое-что, – нервно говорит она. – Сейчас вернусь.

Я выгибаю бровь и смотрю, как Скарлетт быстро подъезжает к бортику и поднимает то, что оставила там. Мое любопытство только растет, пока она возвращается ко мне с маленьким подарочным пакетом в руках.

– Что я сделал, чтобы заслужить подарок? – дразню я.

Она закатывает глаза и вручает мне маленький белый пакет. Я нетерпеливо забираю его и нахожу среди упаковочной бумаги кружку. С громким смехом достаю ее и рассматриваю черную надпись и ярко-розовые заячьи уши.

– Адам Хоккейная Зайка? Я же говорил, что звучит хорошо.

– Будет честно, если у тебя тоже будет своя кружка. Учитывая ту, которую ты подсунул в комнату отдыха для меня.

Я широко улыбаюсь и кладу руки на ее теплую талию.

– Она идеальна, детка. Спасибо.

Скарлетт отвечает мне улыбкой, после чего поднимается и прижимается к моим губам, урвав короткий, но головокружительный поцелуй.

Слишком короткий. Раздается покашливание, и мы неохотно отрываемся друг от друга. Мы одновременно поворачиваемся к Куперу, но я не отпускаю ее талию.

– Пап, мне нравится СП, но поцелуи такие противные, – говорит он мне, после чего смотрит на нее. – Мне нравятся твои коньки. Напоминают шмелей. Тебе нравятся шмели?

Она пожимает плечами:

– Как и всем, думаю. А тебе?

– Тоже. Они нормальные. Эй, как думаешь, сможешь научить меня делать щелчок?

Ее губы вздрагивают.

– У тебя есть клюшка?

– Ага. Папа заставляет меня приносить. – Купер подъезжает к борту, перегибается через него и возвращается к нам с клюшкой в руках. – Подойдет?

Скарлетт смотрит на меня, словно спрашивая разрешения, и я без колебаний киваю.

– Да, подойдет. Идем, – говорит она, ведет Купера к ведру с шайбами и ставит его в центре площадки.

Наблюдая за ними, я чувствую, как сбоку неуверенно подъезжает Бет.

– Она не такая, как я ожидала, но, может, поэтому вы так хорошо подходите друг другу. Вы просто одержимы друг другом.

«Чертовски верно, одержимы».

– Куперу она тоже нравится.

– Нравится.

Скарлетт берет у Купера клюшку и показывает ему правильное положение, несмотря на то, что та слишком мала для нее. Показав нужные движения, она возвращает клюшку Куперу.

– Давай, приятель! – кричу я.

Я давлю смех, когда Купер пытается повторить движения Скарлетт, но его коньки сдвигают шайбу. Скарлетт ведет себя спокойно и снова показывает ему движения. В следующий раз он замахивается, отправляет шайбу на несколько футов вперед и кружится с громким победным криком.

– Йуху!

Перейти на страницу:

Похожие книги