Читаем Неожиданный Владимир Стасов. ПРОИСХОЖДЕНИЕ РУССКИХ БЫЛИН полностью

Итак, большинство мнений склоняется в пользу восточного происхождения нашей сказки. Но это — мнения совершенно голословные, ровно ничем не подтверждённые. И надо правду сказать, навряд ли кто в прежнее время имел возможность заняться надлежащим исследованием: все известные прежде в печати и в рукописях пересказы этой сказки были до крайности неудовлетворительны и представляли сказку в каком-то очень странном и искажённом виде. Теперь мы имеем текст вполне превосходный, такой, который даёт русским исследователям возможность подвергнуть сказку о Еруслане самому основательному рассмотрению. Мы разумеем напечатанное в «Летописях русской литературы и древности» 1859 года «Сказание о некоем славном богатыре Уруслане Залазаревиче» по рукописи XVII века из библиотеки Ундольского. Издатели были вполне правы, заметив, что не многие рукописи XVII века сохранили нам в такой свежести, как эта, полноту эпического рассказа. Действительно, нечего и сравнивать этот текст с прочими, до сих пор известными в рукописях, в печатных изданиях (начиная с петербургского издания 1797 г.) ив изданиях лубочных: все они являются лишь поздними, довольно нескладными искажениями первоначального текста; между тем тот текст, который мы теперь узнаём из рукописи Ундольского, содержит неожиданное богатство деталей, новый, ясный и твёрдый план сказки, определительно обозначившиеся формы, и всё это вместе ведёт к таким соображения и выводам, которые прежде навряд ли были возможны.

Вот вкратце главные черты сказки по рукописи Ундольского.

Перейти на страницу:

Похожие книги