— Я достану! — Познер подскакивает и бежит к духовке.
«Жена», — артикулирует Стю, а вслух возмущается:
— Что за секреты от старых друзей?
— Нет, не скажу. А то спать мне на коврике под дверью.
— Ты всё правильно понял, милый! — мелодично отзывается с кухни Поз.
— Строгий он у тебя.
— Да вообще. По струнке хожу. Оставайся на ужин, поучаствуешь в нашем кулинарном эксперименте. На нас находит иногда…
Стюарт кивает, окидывает его задумчивым взглядом прищуренных глаз и замечает с улыбкой:
— Я не видел тебя таким счастливым лет пять, наверное… если не семь.
Дональд вздыхает.
— Счастье — понятие относительное…
— Может быть. Но когда его долго нет — это очень заметно.
***
Дон не обиделся на Стю из-за его шутливого навешивания ярлыков, хотя оно не было очень уж остроумным. Но оно подозрительно походило на неуклюжую попытку защитить свою житейскую философию, отказавшись принимать всерьёз очередное доказательство существования глубоких и сильных чувств, без которых Дейкин сам прекрасно обходился, но по-прежнему не очень понимал, как себя вести, с ними сталкиваясь. Дон тоже был не без греха в этом смысле: ему было теперь даже неловко оттого, что сам он прежде как бы в шутку намекал, что Стю уже, так сказать, пора остепениться, хотя образ жизни товарища никак его касаться не мог. Эти намёки явно были проявлением очень похожей защиты со стороны Дона — не слишком красивой попыткой убедить себя самого, что в сравнении со Стюартом он выглядит куда успешнее, а то и счастливее. Так что этот камень в Дейкина Дон бросить не мог.
Комментарий к ЧАСТЬ 9
*белый фургончик — «white van», любая машинка типа нашей «ГАЗели». Есть выражение «мan with a white van», такой специальный человек, которого можно нанять, чтобы перевезти что-то куда-то.
**В некоторых приходах священники называются викарии, а в некоторых ректоры. http://www.e-reading.club/chapter.php/1045562/116/Tolko_ne_dvoreckiy._Zolotoy_vek_britanskogo_detektiva.html
***(фр.) — На чём мы остановились в прошлый раз, друзья мои?
========== ЧАСТЬ 10 ==========
Конечно, всякий, кто способен критически смотреть на реальную семейную жизнь, может понять, что чисто «женской» и «мужской» ролей как таковых в ней не существует. Каждый, как правило, просто делает то, что у него лучше получается, и если это то, чему учили с детства, ибо «так положено» — ну что тут поделать. Но бывает ведь, что учили одному, а сердце лежит к другому. Дон вот с бóльшим удовольствием, чем Ханна, возился с детьми — делало ли это его, по логике Дейкина, «женой»? Они с Позом, как ни странно, сами посмеялись немного на эту тему сразу после того, как съехались. «Наши, когда узнают, станут спрашивать, учти, — усмехнулся Поз. — Что отвечать-то будем? Ты Фред, я Луиза, как всегда?» «Ну нет, мужем я уже был, хватит, — заявил тогда Дон. — Хочется разнообразия». Дэвид был за разнообразие обеими руками, тогда они и договорились, смеясь, что будут меняться — и, кроме шуток, в быту это само собой получилось так. Тот раз, когда они впервые по-настоящему поменялись в постели, конечно, запомнился Дональду, но не так сильно, как случай, когда у него впервые появилась такая мысль.
Когда пальцы Дэвида впервые скользнули между его ягодиц, Дон ягодицы непроизвольно сжал. Всё тело напряглось, и Дон даже не понял, почему… но Дэвид тут же убрал руку. На его лице сменилось несколько выражений, одним из которых было — мимолётное, но всё же — разочарование.
— Прости, — шепнул он, — я забылся. Я больше не буду.
Дон почувствовал, будто упускает что-то, о чём пожалеет потом. Он доверял опыту Дэвида в постели, но тут всё же решился возразить:
— Дэвид, ты же хотел мне приятное сделать, я знаю. Попробуй ещё.
— Да, конечно, хотел, но… тебе не понравилось, — Дэвид явно пытался закрыть тему, отвлекая Дона от разговоров мягкими, дразнящими движениями бёдер. Но Дон пока сдаваться не хотел.
— Да я и понять ничего не успел, — возразил он серьёзно. — Просто тело так среагировало, само.
— Да знаю я, как это бывает, — вздохнул Дэвид… и Дон вдруг кое-что вспомнил. Ему стало смешно:
— Ты хочешь сказать, что нашёл у меня комплекс мачо?
Дэвид усмехнулся:
— Ну да.
— И, судя по всему, он у меня в заднице, — Дон уже давился смехом, но Дэвид ответил с комичной серьёзностью:
— Нет, что ты, понятно же: он охраняет вход! — и всё же не выдержал и тоже начал смеяться.
— Как… как Цербер! — задыхаясь от смеха, выдавил Дон и скатился с Дэвида, уже начавшего молотить его кулаками.
— Прекрати меня смешить! — вопил тот. — Я тут вообще-то потрахаться собирался.
— А говорят, романтика мертва. Но, кроме шуток, я хочу попробовать. Хотя бы… Тебе же понравится, если я тебя там коснусь?
— Ты будто не знаешь, — Дэвид улыбался, его глаза снова задорно мерцали. Это выражение Дону нравилось куда больше. Что же до предстоящих чувственных открытий…
— Давай сыграем в игру: делай со мной то, что хотел бы, чтобы сделал я. А я буду тебя «зеркалить».
Дэвид прямо-таки просиял: