Новая группа капитанов представляла собой смешанный контингент. Кто-то был наемным шкипером, как Луна, обнаружился один владельцец корабля, кто-то служил в Космофлоте и был переведен с буксира или какого другого обслуживающего корабля верфи – люди из орбитальной охраны. Один и вовсе оказался резервистом. Они осмотрелись, потом один из них буркнул:
– Стоило догадаться, что с Лонгнайф на борту дело станет смертельно опасным.
Люди закивали, соглашаясь, потом еще один новоявленный шкипер спросил:
– Каков план действий?
– Стартуем с полутора g, потом увеличиваем ускорение до двух g. Затем, как станем к противнику ближе, два с половиной. Финальный заход будет на ускорении три с половиной g, может, больше. Ваши яхты не смогут лететь с таким ускорением.
Внезапно побледневшие лица только закивали.
– Но, пока будет получаться, идете с нами на рыси, у кого получится, то и в галопе, – сказала Крис, зачем-то припомнив термины с лошадиных скачек.
– А поможет? – спросил один из капитанов.
– Дать линкорам как можно больше целей, – ответил другой.
– Ваши корабли будут на предельной дальности действия главной батареи, – заметила Крис. – Если сунетесь ближе, вас уничтожат задолго до того, как мы доберемся до вторичных аккумуляторных батарей, где обстрел будет особенно сильным.
– Где же во всем этом наша помощь? – спросил еще один капитан.
– Не знаю, как тебе, а моей жене точно поможет, – фыркнул другой капитан.
– Но разве это принесет нам какую-то пользу? – спросил еще один. – Разве у них нет какой-никакой электроники? Разве они не смогут вычислить, кто мы такие на самом деле?
Кашлянул, привлекая внимание, офицер Космофлота, назначенный капитаном на одну из яхт-приманок.
– Вчера вечером, когда эти яхты втаскивали в доки, мы как раз об этом говорили. Уже давно никто не использует ничего старее МК Vis. Из нескольких можно слепить что-нибудь этакое грозное.
Женщина оглянулась на своих товарищей по флоту, те закивали.
– Идеально не сработает, но если мы кое-что сделаем с вашими PF, ваше высочество, и вашими яхтами, дамы и господа, мы могли бы изобразить кое-что, отчего ублюдки на линкорах застрянут на месте, и будут почесывать затылки намного дольше, чем хотелось бы, к примеру, мне, если бы я была на их месте. И на котором я никогда не хочу оказаться.
Все шло даже лучше, чем предполагала Крис. Она слушала гражданских, привлеченных к обороне планеты в последний момент. Она думала, что придется уговаривать их начать атаку вместе с ее катерами, а потом замедлиться и отстать. Она не ожидала, что они решатся сделать еще что-то.
Внезапно оказалось, что они способны сделать намного больше. Но за ужасную цену. Крис захотелось уйти, извиниться и сказать им, чтобы они забыли обо всем, что она им тут наговорила и к чему пыталась привлечь.
И все же, раз ее эскадрилье маленьких PF предстоит доставить восемнадцатидюймовые лазеры поближе к линкорам, им будет нужна вся доступная помощь. Будет ли жертва этих двенадцати капитанов иметь решающее значение для победы?
Крис вспомнила историю, рассказанную Филом о «Торпедо-8», произошедшую когда-то давно. Пятнадцать самолетов ринулись в безнадежную атаку на превосходящего противника и были уничтожены. В тот момент их жертва казалась ужасной утратой. Но оборона врага была ослаблена. Они не заметили бомбардировщики, летящих еще выше. И эти бомбардировщики разбили врага, тем самым выкупив жертву «Торпедо-8».
Я не могу просить гражданских идти на такое. Ненавижу себя. – Но Крис промолчала, позволив ледяному холоду заморозить ее сердце. Позволила граниту, твердому и бесчувственному, поселиться внутри нее, заменив живые органы. Она стояла молча, пока мужчины и женщины, некоторые хриплыми голосами, уговаривали себя на этот безумный, смертельный полет.
– Мы должны. Другого выхода нет, – заключила одна из женщин со слезами на глазах.
Боже, я уже ненавижу эту фразу.
– Нелли, закажи шлемы для экипажей этих кораблей.
– Уже, мэм. Я разместила заказ, пока шел разговор. Экспресс доставка в спортивный центр Космофлота. Уже сегодня они должны появиться здесь. Еще нужно будет на всех яхтах установить станции высокой гравитации.
– Я думал над этим, – сказал Рой. – Заставлю цеха заняться ими. Еще какие-нибудь заказы есть? Говорите сейчас.
– У нас, не у всех, конечно, станции высокой гравитации на яхтах уже установлены, – сказал один из капитанов.
– Наверняка вам захочется их улучшить, – сказала Крис. – Вам не только придется прямо лететь на двух и более g, но и уклоняться вправо, влево, вверх, вниз каждые две, три секунды.
Несколько капитанов нервно сглотнули.
– Нужна высокая реакция. Двигатели на наших яхтах не были разработаны для подобных маневров.
Это положило начало длительной дискуссии, закончившейся тем, что несколько ракет, переданных полковником, были разобраны до двигательных сегментов и прикреплены к носам нескольких яхт. По мере того, как корабль будет достигать высокого ускорения, корабли будут использовать твердотельные ракетные двигатели для большего усиления родных двигателей.