Читаем Непокорная невеста полностью

- Как, разве вы не знали? - приподняла брови королева. - Мне очень жаль, Раймонд. Я думала, лорд Питер тебе уже сообщил о печальной участи, постигшей твоих родителей.

- Да, мне это известно.

Королева пожала плечами:

- Не буду выражать соболезнования. Я знаю, как ты к ним относился, и ничуть тебя за это не осуждаю. Но теперь тебе достаются все титулы и земли твоих родителей. - Элинор улыбнулась. - Это огромное богатство. Когда я затею войну со своим мужем, попрошу у тебя денег взаймы.

- Какую еще войну? - удивился Раймонд, но его прервала Джулиана.

- Так ты богат! - с возмущением воскликнула она.

- Да, а что?

Джулиана сама понимала, что ее заносит, но уже не могла остановиться:

- Значит, мои земли тебе теперь ни к чему?

- Они нужны не мне, а королю, - не подумав произнес Раймонд, но, увидев, как исказилось ее лицо, посерьезнел. - Ты же знала, что рано или поздно я, унаследую земли своих родителей.

- И даже графство Авраше осталось твоим, - все не могла успокоиться Джулиана. - Ведь твоя мать...

- Да, она не успела передать графство церкви, как грозила.

Джулиана знала, что должна радоваться за Раймонда, но не могла.

- Как это чудесно, - С кислым видом произнесла она. - Теперь ты сможешь вернуться домой.

- Домой? - Он покачал головой. - Авраше никогда не был моим домом. Да, я там вырос, но...

- Я же помню, как ты расстроился, когда твоя мать пригрозила, что лишит тебя этого титула.

- Еще бы! Я столько лет ждал, что мне, наконец, начнут поступать доходы от графства, а тут она решила отобрать у меня последнее. - Королеве он пояснил: - Изабелла хотела передать мое графство святой церкви.

- Генрих ни за что бы этого не допустил, - отрезала Элинор.

- Может быть, следовало бы основать аббатство в ее память?

Элинор одобрительно отнеслась к этой идее:

- Да, пускай монахини денно и нощно молятся за упокой души графини Изабеллы. Тогда ей, быть может, удастся выбраться из чистилища где-нибудь к концу нашего тысячелетия.

- Так быстро? - с сомнением спросил Раймонд.

- Господь милостив, - благочестиво произнесла Элинор и, не меняя тона, продолжила: - Кстати, где мой зодчий? Я отправила его к леди Джулиане, чтобы он построил стену.

- Ваш зодчий? - презрительно пожал плечами Раймонд. - Этот жалкий коротышка?

- Да, где мой коротышка? - нахмурилась Элинор.

Раймонд с гордым видом отчеканил:

- Он говорил, что нельзя закладывать фундамент в холодное время года. Он не верил, что мы сможем построить стену, а потому я прогнал его и велел ему...

Тут он запнулся, а Джулиана ахнула:

- Упокой Господи его душу! Ведь он должен был отплыть на том же корабле, что и твои родители!

В углу зала возникла невысокая фигурка, и вперед шагнул мастер Папиоль, живой и невредимый.

- Вот он я, ваш зодчий! Провидение спасло меня от соленых объятий океана!

23.

Раймонд уставился на француза, не веря собственным глазам, а мастер Папиоль, размахивая руками, принялся описывать свои приключения. Он попал в порт слишком поздно - корабль уже отошел. Слава Богу, достопочтенный лорд Питер и леди Мод приютили страдальца. А затем всемилостивый Боже привел в этот замок королеву, и несчастному Папиолю суждено было явиться пред глазами ее величества. Повезло мастеру Папиолю и минувшей ночью, ибо его приютила в своей постели сердобольная служанка.

В общем, француз был благодарен всем и каждому - кроме Раймонда.

Когда зодчий закончил свою прочувствованную тираду, Элинор заметила:

- У тебя очень странное выражение лица, Раймонд. Что, задница болит?

Раймонд мрачно ответил:

- Да. И чем дальше, тем больше.

Элинор от души расхохоталась:

- Ты и твоя жена так вымокли, что от вас на полу остаются лужи. Идите и приведите себя в приличный вид.

Джулиана сделала реверанс и поспешно удалилась, но Раймонда Элинор удержала за рукав. Понизив голос, она сказала:

- Я получила золото и твое письмо. Надо сказать, что ты приготовил своей невесте весьма необычный подарок.

Раймонд, который начисто забыл о своей просьбе, коротко ответил:

- Благодарю.

- И ты не удовлетворишь мое любопытство? Ведь я тащила через полстраны такую тяжесть.

- Не будьте слишком любопытны, Элинор.

- Я же вижу, что у вас не все ладно. Могу ли я помочь? Мы с Генри хотели, чтобы этот брак стал для тебя наградой, а не наказанием. Хочешь, я поговорю с Джулианой?

- Нет! - рявкнул Раймонд. И, взяв себя в руки, добавил спокойным голосом: - Нет. Во всем виноват только я.

Королева всплеснула холеными руками, усыпанными кольцами:

- Но я хочу только помочь! Иной раз слово королевы значит куда больше, чем гнев мужа.

Раймонд кивнул в сторону Папиоля:

- Вы и так уже мне оказали неоценимую услугу, большое спасибо.

Элинор рассмеялась. История с зодчим явнсс доставляла ей удовольствие.

Перейти на страницу:

Похожие книги