Читаем Непокорная невеста полностью

- После смерти вашего отца кастелян имел дело только с сэром Джозефом и ужасно его боялся. Из страха он обманывал и обсчитывал вас, помогая сэру Джозефу обогащаться. - Кейр глубоко вздохнул.- Раймонд, наверно, лучше всего вырубить болт из дерева.

- Прямо из дуба? - ахнула Джулиана. - Да вы с ума сошли! Ведь это английский дуб!

-Он очень крепкий, правда, Джулиана? - мрачно усмехнулся Раймонд.

- Да, он не поддается стали, - уныло произнесла она.

Не обращая на нее внимания, Раймонд сказал:

- Только смотри, не подруби мне волосы.

- А ты пригнись, - сказал Кейр, примериваясь.

Сверкающее острие взметнулось вверх, и Джулиана замерла от ужаса. Сталь глубоко впилась в дерево, и Кейр еле высвободил свое орудие. Джулиана опустилась на колени и закрыла глаза руками.

Снова раздалось кряканье Кейра, глухой звук удара, судорожный вздох Раймонда.

- Ты мне чуть башку не отхватил, приятель, - сказал Раймонд, и Джулиана содрогнулась.

Кейр тяжело пыхтел:

- Черт бы побрал эту секиру - рукоятка слишком короткая. Как следует не прицелишься, да и замаха настоящего нет.

- Зато это лучшая испанская сталь, ею можно и доспехи разрубить, утешил его Раймонд. - Подумаешь - какая-то цепь.

- Для дерева секира не годится, - ворчал Кейр. - Я сразу же поскакал в замок Лофтс, как только выбрался из западни. Скоро подоспеют Леймон и его люди. Если бы подождать...

- Я не могу допустить, чтобы они были свидетелями моего позора, ровным голосом произнес Раймонд.

Джулиана и Кейр молчали, лишь теперь до конца осознав, насколько тверд Раймонд в своем решении.

В конце концов Кейр пожал плечами:

- Ладно, как хочешь. Но учти, тут речь идет не о нескольких пальцах, а о голове.

- Ничего, голову ты мне не отрубишь.

- Разве что ухо или кусочек скальпа, - пробормотал Кейр.

Раймонд поморщился и, желая сменить тему, спросил:

- Как тебе удалось выбраться из-под замка?

- Я убедил кастеляна, что демон - сущий пустяк по сравнению с разгневанным дьяволом.

Джулиана с любопытством спросила:

- И кто этот дьявол?

- Я, - сухо ответил Кейр, и Раймонд удовлетворенно хмыкнул.

- И как же вам удалось его переубедить?

- Ваш кастелян - человек небольшого ума, а Валеска и Дагна научили меня кое-каким трюкам.

Тут даже Джулиана улыбнулась.

- Кейр, если ты отдышался, закончи работу, - сказал Раймонд.

Болтовня немного успокоила Джулиану, но она все равно закрыла глаза руками. Она старалась думать не о секире, а о коварстве и подлости сэра Джозефа.

- Ну вот, - воскликнул Раймонд, когда болт выскочил из дерева. - Я же говорил тебе - ты справишься.

- Да, ты говорил, - не стал спорить Кейр. Голос его звучал не слишком радостно, и, когда Джулиана открыла глаза, она поняла почему.

Джулиана думала, что, освободившись от удавки, Раймонд захочет отдохнуть - однако он словно набрался свежих сил: задвигал руками, забряцал цепью, сковывавшей ему запястья.

- Посмотри, крепко ли они меня заковали? Я сопротивлялся изо всех сил. Даже когда они стали кидать мне горящие угли под кольчугу, я все равно не сдался. Может быть, они заковали меня не так уж прочно.

Кейр прощупал все звенья цепи, покрутил ее и так, и этак. Потом вздохнул, отбросил со лба прядь волос.

- Сами кандалы крепкие, но есть одно слабое звено. Вот здесь, возле самого запястья.

- Только целься получше, - предупредил Раймонд. - Рука, конечно, не голова, но и они мне понадобятся. Иначе как я отомщу сэру Джозефу?

- На что тебе голова? - усмехнулся Кейр. - Она только и годится на то, чтобы о стену биться. Сядь, сожми пальцы в кулаки и натяни цепь как можно длиннее.

Раймонд так и сделал. Кейр приноровился, поднял секиру.

- Подождите! - вскрикнула Джулиана.

- Что такое, миледи?

- Почему вы повернулись к нему спиной? Вы же так ничего не видите!

- Зато у меня размах больше. А что касается видимости - так все равно в темноте ни черта не видно.

И он снова поднял секиру.

Джулиана хотела снова зажмуриться, но так и не смогла. Лезвие с размаху опустилось на цепь, и во все стороны посыпались искры. В следующий миг секира отлетела в сторону - Джулиана едва успела пригнуться.

- Ну что встал? - нетерпеливо сказал. Раймонд. - Давай еще раз.

Кейр потряс в воздухе ушибленными пальцами, скорчил гримасу.

- Подожди, Раймонд, - дрожащим голосом сказала Джулиана. - Он поранился.

- Некогда мне ждать,- буркнул Раймонд. - Я слышу топот копыт.

Джулиана припала ухом к земле и услышала вдали ритмичный цокот. Она кивнула Кейру, и тот снова поднял топор. Хорошенько примерившись он мощным ударом перерубил цепь пополам. Раймонд взмахнул освобожденными руками. Кейр и Джулиана застыли на месте, словно загипнотизированные.

- Молодец, справился!

Раймонд сжал руки в кулаки и задрал голову к небу.

- А твои пальцы?- перепуганно спросила Джулиана. - Они на месте?

Он посмотрел на нее, словно на полоумную, и разжал ладони.

Все десять пальцев были целы.

Кейр улегся на траву, шумно дыша, Джулиана опустилась на колени и склонила голову. Лишь Раймонд хохотал, веселясь и ликуя.

В этот момент на поляну выбежали Валеска и Дагна.

20.

Оорко оглядев, поляну, Валеска спросила:

Перейти на страницу:

Похожие книги