Безил обрадованно кивнул, и Кассандра затянула смешную и до нелепости торжественную песенку о проделках двух сестер, которые пытаются спрятать своего любимого поросенка от фермера, мясника, повара и местного сквайра, большого охотника до бекона. Напевая, она не забывала работать ножницами, и длинные пряди падали в ведро, которое держала Гаррет.
Мальчик внимательно слушал, время от времени посмеиваясь над несуразными, забавными словами. Потом Кассандра пела «Мой пес думает, что он цыпленок», «Почему лягушки скользкие, а жабы сухие».
Если бы Северин был способен влюбиться, то был бы поражен в самое сердце, наблюдая за леди Кассандрой Рейвенел, которая пела мальчишке-оборвышу серенады и одновременно приводила в порядок его голову, причем очень умело.
– Как быстро она с ним поладила, – вполголоса заметила Гаррет, явно в восторге от происходящего.
У Кассандры был свой подход ко всем людям. Особенно к нему. Еще никогда в жизни Том не чувствовал себя настолько одурманенным женщиной, и это ввергло его в шок.
После того как леди Рейвенел закончила стричь и причесала Безила, Кассандра отошла на шаг назад, чтобы оценить результат критическим взглядом, и спросила:
– Ну как?
– Превосходно! – воскликнула Гаррет.
– Боже мой! – удивился Том. – Оказывается, под этой лохматой нечесаной гривой скрывался очень симпатичный мальчик!
Спутанные патлы исчезли без следа, явив миру аккуратную голову на тощей шее и маленькие уши. Теперь, когда глаза Безила не выглядывали из-под нестриженой гривы, они казались вдвое больше.
С видом человека, уставшего от жизни, мальчик испустил тяжкий вздох и спросил:
– А таперича что?
– Нужно принять душ, – ответила Гаррет. – Я помогу тебе.
– Что-о-о? – возмущенный до глубины души, воскликнул Безил. – Ни в жизнь!
– Почему же?
– Вы же девчонка! – он взглянул на Тома, словно ждал поддержки. – Не дам ей смотреть на мою пипку.
– Я не девчонка, а врач, – мягко поправила его Гаррет.
– У нее титьки, – сообщил Безил Тому, явно раздраженный, что приходится объяснять очевидное. – Значит, она девчонка.
Увидев выражение лица Гаррет, Том с трудом сдержал улыбку и снял пиджак, сказав:
– Я помогу ему.
– Пойду включу воду, – кивнула Гаррет и направилась в душевую.
Сняв жилет, Том огляделся в поисках места, куда бы он мог сложить свои вещи.
– Давайте подержу, – предложила Кассандра.
– Спасибо, – он протянул ей пиджак и жилет и начал развязывать галстук. – Подождите, возьмите и это тоже.
Когда он принялся расстегивать запонки на манжетах рубашки, Кассандра удивленно спросила:
– Вы что, собираетесь совсем раздеться?
Том ухмыльнулся, заметив любопытный, быстро скользнувший по нему взгляд.
– Не волнуйтесь, я только закатаю рукава. Хотя, если вы настаиваете… – он потянулся к верхней пуговице воротника.
– Нет, – покраснев, быстро проговорила Кассандра. – Этого достаточно.
Комнату начал заполнять пар, отчего белый кафель покрылся крошечными капельками. От влажного воздуха кожа Кассандры заблестела, а маленькие прядки на лбу закудрявились, и ему безумно захотелось к ним прикоснуться. Усилием воли подавив это желание, он переключил внимание на Безила, чье выражение лица больше подошло бы приговоренному к повешению.
– Безил, иди за ширму и разденься.
Мальчик неохотно прошел за клеенчатую штору и начал медленно раздеваться. Следуя указаниям Гаррет, Том побросал все его обноски в ведро с карболовым раствором и закрыл крышкой.
Хрупкость бледного тела ребенка так поразила Тома, что он почувствовал укол какого-то незнакомого чувства… Вины? Беспокойства? Когда мальчишка встал под душ, Том задернул штору.
– Ого! Всамделишный дождь! – раздался восторженный голос мальчика, эхом прокатившись по комнате.
Том взял у Гаррет банную щетку, намылил и протянул ее Безилу, чуть отодвинув штору.
– Поскреби себя щеткой, а куда не дотянешься, потру я.
Через мгновение из-за шторы послышался встревоженный голосок:
– У меня это самое… кожа слезает.
– Это не кожа, – успокоил его Том. – Продолжай мыться.
Не прошло и десяти секунд, как Безил сообщил:
– Я все.
– Ты только начал, – раздраженно возразил Том, а когда мальчик попытался выбраться наружу, загнал его обратно и отобрал щетку. – Безил, ты грязный дальше некуда. Тебя еще мыть и мыть!
– Да зачем это? – сплевывая воду, запротестовал Безил, глядя на него с несчастным видом. – К завтрему я сызнова стану грязным.
– Да, ты это уже говорил, но человек должен соблюдать гигиену, Безил, – Том взял мальчика за скользкое костлявое плечо и принялся осторожно, но уверенно тереть его спину. – Во-первых, потому что это полезно для здоровья. Во-вторых, нужно проявлять внимание к окружающим тебя людям. В-третьих, девушкам не нравится, когда ты выглядишь и пахнешь, как полежавший труп. Я знаю, что сейчас тебе все равно, но когда-нибудь… Черт побери, Безил, стой спокойно! Кассандра! – нетерпеливо крикнул Том из-за занавески, – в вашем репертуаре есть какие-нибудь банные песни?
Она тут же начала напевать «Не все утки любят лужи». К облегчению Тома, Безил успокоился.