Читаем Непостижимое полностью

Зак подвигал ногами и на миг почувствовал себя неповоротливым с баллонами за спиной, тяжелым поясом на талии и в огромных ластах. Вскинув взгляд, Морган указала направление. Два сильных рывка, и она заскользила вперед с таким изяществом, какое Заку и не снилось.

Он снова заработал ногами, и к нему по обыкновению вернулись легкость со скоростью. Вот она, красота подводного плавания. Стоило осмотреться и забыть о механизмах, делавших неблагоприятную среду чуть гостеприимней, как все вокруг преображалось.

Следуя за Морган, Зак пересчитал своих помощников и убедился, что никто не отбился от группы. Дек плыл рядом с Элис и пристально следил за студентами.

Зная, что ребята в надежных руках, Зак позволил себе расслабиться и полюбоваться высоким стройным телом Морган.

В воде она чувствовала себя как дома. Тогда он заметил, что Морган держала у бока оружие наподобие копья. Сильная, сексуальная и опасная.

Нутро Зака напряглось. Впервые в жизни он счел женщину не менее захватывающей, чем работа.

Но когда Морган указала вперед, Зак снова сосредоточился на задании.

Остановившись, она сверилась с картой, и Зак понял, что они оказались там же, где вчера видели пушку. Элис вытащила подводную камеру и сделала несколько снимков.

Археологи расплылись в разные стороны, и Зак начал осматривать морское дно. Через несколько секунд стала видна пушка. Он усмехнулся с мундштуком во рту. Делая замеры, Зак едва замечал, что вокруг плавала Элис и снимала на камеру. Прежде чем объявить об обнаружении «Солейл д’Орьян», им предстояло поднять пушку на борт и очистить ее. Неподалеку затонули и другие суда, поэтому сложно было установить принадлежность орудия, пока оно лежало наполовину засыпанное песком.

Почувствовав прикосновение к ноге, Зак посмотрел на Морган. Она указала на дюны неподалеку. Зак подплыл ближе и увидел то же, что и она.

Там, похороненный в песке, лежал большой черепок чего-то, похожего на фарфор. Зак придвинулся ближе, надеясь рассмотреть орнамент. Но керамика покрылась тиной. Судя по форме, какая-то ваза.

Зак помахал Элис, и как только она сделала несколько снимков, жестом велел Чарити извлечь обломок. Когда молодая женщина осторожно приступила к работе, Зак вытащил из-за пояса мягкий сетчатый мешок, встряхнул его и развернул. Вскоре Чарити достала экспонат. У Зака начало запинаться сердце. Они на самом деле нашли вазу — и что еще поразительней — неповрежденную.

Зак аккуратно положил находку в пакет и прикрепил к поясу Чарити. Разделившись, они продолжили поиски и осмотр области. Макс дал сигнал, и Зак подплыл к нему, нашедшему еще одну вазу.

Вот оно. Зак больше не сомневался. Не совсем неопровержимые доказательства, но все найденные вещи побывали на борту «Солейл д’Орьян». Даже если основная часть корабля была не здесь, ее не могло унести далеко.

У Зака гудела голова от необузданных мыслей и фантазий о том, как сделать картирование места работ, наложить экспонаты на сетку ландшафта и просканировать дно магнитометром.

На секунду он завис в воде и отрегулировал уровень плавучести. Для начала нужно было найти подтверждения, на что требовалось время. Заку стоило запастись тем самым терпением, которому он учил своих студентов.

Тем не менее, раз у него под ногами могли таиться древние ценности, ему стоило поспешить. Зак знал о непреодолимом притяжении золота и предвидел, что им на хвост моментально сядут охотники за сокровищами.

Он смотрел, как невдалеке плавала Морган, обыскивая песчаное дно. На нее тоже требовалось время. Она была колючей, но почему-то Заку казалось, что сокрытое под ее жесткой раковиной оправдает любые ожидания.


***


Ухватившись за поручень, Морган поднялась на борт и осторожно отложила мягкую сумку с несколькими экспонатами.

Следом за ней забирались остальные. Все волновались, бормотали и болтали. Они начали снимать гидрокостюмы и оборудование.

Стянув с себя маску, Морган хмуро осмотрелась. Куда делись Куп и Хейл? Диего и его моряки?

«Бездельники», — покачала головой она.

Закончив стягивать гидрокостюм и отстегивать механизмы, Морган помогла археологам, после чего велела им отнести баллоны на стойку, чтобы снова наполнить кислородом. Из стопки на палубе она выхватила полотенце и надела свои шорты.

Закончив, Морган обернулась, и ей открылся прекрасный обзор на развевавшегося доктора Джеймса. Он отличался от ее коллег, но его натренированные мышцы стоили того, чтобы на них посмотреть. У Морган пересохло во рту. Много натренированных четко очерченных мышц.

— Где черти носят Купа и Хейла? — проворчал Дек. — Да и Марк с Тернером должны подготовить оборудование для следующего погружения.

— Что-то не так, — Морган снова пробежалась взглядом по палубе. На борту было тихо. Слишком тихо.

Дек сорвался с места и из кучи одежды вытащил пистолет. Морган последовала его примеру и удобнее перехватила свой SIG Sauer.

— Что происходит? — спросил Зак.

— Мы не уверены, — она встала перед ним. — Останься здесь со своими людьми. Мы осмотримся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Служба охраны охотников за сокровищами

Неразгаданное
Неразгаданное

Один бывший морской пехотинец. Один археолог. Одна секретная карта затерянного оазиса.Искать сокровища всегда опасно, требует много мужества, и может закончиться смертью. Однако все это идеально подходит для членов «Службы охраны охотников за сокровищами». Бывшего морского пехотинца Деклана Варда преследуют демоны прошлого, и он вкладывает все свои сбережения в бизнес по охране искателей приключений. Опасные археологические раскопки — не проблема. Рискованные экспедиции — всегда пожалуйста. Охрана музейных экспонатов — легко. Но в Египте на самых обычных раскопках Деклан сталкивается с упрямым умным археологом — доктором Лейн Раш, и вместе они начинают смертельно опасную охоту за сокровищами мифического затерянного оазиса. Когда зло из прошлого Деклана возвращается, он клянется сделать все, чтобы защитить Лейн.Доктор Лейн Раш посвятила свою жизнь карьере, как и обещала родителям, потерянным слишком рано. Но когда на ее раскопках начинаются странные происшествия, и украденные экспонаты попадают на черный рынок древностей, она вынуждена обратиться к «Службе охраны охотников за сокровищами» во главе с грубым, сексуальным, привыкшим отдавать приказы Декланом. Вскоре упорядоченные раскопки оборачиваются безумной охотой за сокровищами в дюнах пустыни.Опасность подстерегает на каждом шагу, и Лейн с Декланом должны научиться работать в команде… не только чтобы найти клад, но и выжить. 

Анна Хэкетт

Современные любовные романы
Неизведанное
Неизведанное

Один бывший морской пехотинец. Один отчаянный фотограф. Один затерянный в джунглях храм.Бывший морской пехотинец Каллум Вард следовал единственному правилу — жить полной жизнью. Пройдя через ужасы войны, и потеряв близких друзей, он теперь работает на «Службу охраны охотников за сокровищами». Каллум обеспечивает безопасность археологических раскопок, бесценных музейных экспонатов или смелых кладоискателей, а в остальное время занимается альпинизмом, мотогонками или катанием на горных лыжах. Ничто — и никто — не искушал его достаточно, чтобы сбавить темп… пока во время экспедиции в джунглях Камбоджи Каллуму не приходится работать с язвительным своевольным фотографом Дэни Наварро. Но скоро их задача найти затерянный храм становится смертельно опасной, и по следу Кэла с Дэни идут наемники черного рынка древностей, готовые убивать.Дэни Наварро живет своими фотографиями. На протяжении долгих лет они были способом избегать ее семьи, их развязного образа жизни, дел и драм. С камерой в руках Дэни путешествует по миру, запечатлевая моменты чужих жизней и стараясь ни во что не впутываться. Сначала Кэл Вард кажется ей ничем не отличающимся от остальных мужчин у нее на пути, но когда их экспедиция оборачивается опасной гонкой по неизведанным джунглям, Дэни видит в нем сильного умного защитника. Совместными усилиями им нужно перехитрить преследователей и найти не только затерянный храм… но и бесценный могущественный артефакт.

Андрей Дмитриевич Мадов , Анна Хэкетт , Владимир Сергеевич Гончаров

Фантастика / Эротическая литература / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика: прочее
Неизученное
Неизученное

Один бывший морской пехотинец. Одна женщина, ищущая своего брата. Один древний затерянный город в тропических лесах Анд. Бывший морской пехотинец Логан О'Коннор большой, грубый и немного дикий. Он успешно служил во флоте…но однажды доверился не той женщине. После едва не убившего его ужасающего предательства он работает на своего лучшего друга в «Службе охраны охотников за сокровищами». Логан не любит песок, джунгли и москитов, но все равно делает свое дело – обеспечивает безопасность археологических раскопок и экспедиций. Однако еще больше он не любит лжецов. Отправляясь в Перу с ищущей своего брата холодной элегантной начальницей корпорации, Логан точно знает: Сидни Грейнджер не рассказала ему всей правды. После смерти отца Сидни Грейнджер пытается освоиться на должности генерального директора предприятия, в то время как ее брат сбегает изучать культуру инков. Но вскоре звонок с требованием выкупа приводит ее в ужас – брата похитил смертельно опасный черный рынок древностей. Теперь Сидни может рассчитывать только на «Службу охраны охотников за сокровищами», в том числе на большого раздражающего Логана, даже не скрывающего своей антипатии. Когда Логан и Сидни отправляются в тропические леса Анд по следам таинственных воинов облаков, опасность подстерегает на каждом шагу. Они становятся все ближе друг к другу, секреты раскрываются, вокруг свистят пули, и именно тогда появляется шанс найти нечто более ценное, чем сокровище.

Анна Хэкетт , Йейл Александра Группа

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика
Непостижимое
Непостижимое

Высокой и смертоносной Морган Кинкейд нравится работать в «Службе охраны охотников за сокровищами». Воспитанная суровым отцом — морским пехотинцем — она любит свои пистолеты и ножи и никогда не отступает с поля боя. Однако Морган до сих пор не нашла мужчину, способного угнаться за ней, и после череды неудавшихся первых свиданий потеряла надежду. Отправляясь в подводную археологическую экспедицию на поиски древнего затонувшего корабля, она назначена защищать высокого сильного археолога, объездившего весь мир. Умного наглеца с ослепительной улыбкой и бездной шарма.Доктор Захария Джеймс обнаружил координаты места кораблекрушения, где скрыты бесценные исторические сокровища. Выросший в нищете, он сделал звездную карьеру, но история для него — больше, чем просто работа. История — вся его жизнь. Вскоре Зак поражен тем, что одна женщина взволновала его так же сильно, как и предстоящее погружение. Опасная Морган очаровала Зака, и он жаждет увидеть, что кроется под ее жестоким обликом.Нырнув в лазурные воды у побережья Мадагаскара, они находят не только головокружительную страсть, но и ключ к непостижимому артефакту, из-за которого вскоре оказываются под прицелом воров опасного черного рынка. Среди предателей, похищений и древних храмов Зак с Морган поставят на кон все ради шанса выжить.

Анна Хэкетт , Сильвия Дэй|Саманта Группа

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги