Читаем Непостижимое полностью

— Это вам не понадобится, — разъяренно сорвав с запястья Морган часы, она бросила их на землю и, ударив по ним ногой, раздробила на осколки.

Морган не отреагировала, но Зак знал, что она разделяла его тошнотворное отчаяние. Их обоих затолкали на задние сидения вертолета.

Вирт села рядом с пилотом и надела наушники, примяв ими светлые кудри. Один из охранников захлопнул дверь, и несколько секунд спустя двигатели запустились, роторы завращались.

Зак хмуро смотрел Вирт в затылок. «Силк Роад» сошли с ума, если думали, что поступают правильно. Бандиты черного рынка убивали без разбору, похищали и калечили ради экспонатов, которые можно продать подороже.

Вертолет поднялся в воздух, и Зак выглянул в окно. Глубоко под яростью крылся восторг. Как человек, Зак злился, но археолог внутри него предвкушал охоту. Он шел по следу амулета Фолкона и таинственного храма. Любой искатель мог лишь мечтать о таких сокровищах.

Впрочем, Зак предпочел бы обойтись без воров и убийц.

Пока они летели на север, он смотрел на природу внизу. Вскоре тропическое зеленое побережье сменилось красноватой засушливой местностью, усеянной знаменитыми колючими лесами Мадагаскара. Здесь стали видны свидетельства массовой вырубки деревьев. Местные жители с невероятной скоростью зачищали берега и провоцировали разливы рек.

Заку не пришлось долго смотреть на разрушения, и пустынный пейзаж перешел в гористые массивы и луга. В этих горах находили мегалитические сооружения — дольмены и стоячие камни. Они считались не очень древними, но как знать, был ли среди них храм?

— Все это так захватывающе, — некоторое время спустя обернулась Вирт. — Я иду по стопам своего знаменитого предка.

Зак и Морган промолчали, что, собственно, ничуть ее не смутило.

— Я в родстве с Германом Виртом21. Первым руководителем Аненербе22, — гордо заявила она.

— Группа нацистских археологов, пытавшихся доказать, что арийцы существовали и были прародителями немцев, — у Зака похолодела кровь.

— Они были первопроходцами и опережали свое время, — у Вирт заблестели глаза. — Отправляли экспедиции по всему миру и искали экспонаты, оставленные высшей расой.

— Они были нацистами, — сказала Морган.

— Охота за артефактами у меня в крови, — отмахнулась Вирт. — А вы знали, что мой предок возглавлял экспедицию сюда, на Мадагаскар? — она улыбнулась и наклонилась к ним. — Он вошел в каменный лес и обнаружил там яктавианские колокола.

— Что обнаружил? — переспросила Морган.

— Нацистская теория о яктавианских колоколах безумна и бездоказательна, — напрягся Зак. — Нет ни одного подтверждения…

— Как раз подтверждения и нашел Герман Вирт, — Пэрис хлопнула рукой по сидению и повысила голос. — Вернее, он нашел сами колокола.

Зак вздохнул. Вирт была фанатиком. Переубедить ее не могли ни доказательства, ни факты.

— Ладно, я прокачусь на вашем поезде, хоть он и сошел с рельс, — вмешалась Морган. — Что за колокола?

— Яктавиане — так члены Аненербе называли продвинутую расу, предположительно, уничтоженную наводнением, — пояснил Зак. — Также их называли атлантами, лемурийцами, кому как нравится. Конечно же, Аненербе не могли не изобрести свое собственное название.

— Аненербе возглавляли экспедиции по всему миру, — настаивала Вирт. — Они владели информацией, которая ни одному из нас и не снилась. К сожалению, вся она была утеряна во время войны.

— Им стоило быть предусмотрительней, прежде чем совершать геноцид и вторгаться в другие страны, — кивнула Морган, и выражение лица Вирт стало кислым.

— Увы, Аненербе также были хороши в тасовании фактов, выборочном цитировании и изобретении своих собственных доказательств, — сказал Зак.

— Я думала, вы умнее, доктор Джеймс, — тон Вирт стал холоднее Арктики. — Похоже, я вас переоценила.

— Меня все устраивает, — потянувшись, он взял Морган за руку.

— Вы оба, следите за языком, — фыркнула Пэрис, посмотрев на их ладони. — Как я сказала, Аненербе были первопроходцами, и Герман нашел колокола на Мадагаскаре. Возможно, в том самом храме, куда мы сейчас летим.

— И в чем же заключалась функция этих колоколов? — спросила Морган. — Превращать железо в золото? Воду в вино?

— Резонансная технология. С ее помощью можно было обороняться, перемещать большие камни и прорубать тоннели, — Вирт мечтательно улыбнулась. — Я бы все отдала, чтобы ее найти. Но на данный момент сосредоточусь на амулете и на силе убеждения, которую он дает, — ее взгляд стал голодным, и она кивком указала на окно. — Ах, как хорошо. Мы на месте.

Вертолет опустился, и Заку открылось поразительное зрелище. Покуда видел глаз, к небу тянулись заостренные серые скалы. Каменный лес.

Чтобы разглядеть его, Морган прислонилась к Заку и ахнула.

— Добро пожаловать в заповедник Цинги-де-Бемараха23, — Вирт кивнула пилоту. — Садимся.


***


— Там! — указал Хейл сквозь проливной дождь. — Я что-то вижу.

Дек развернул лодку, и они помчались к берегу. На песке Хейл видел брошенное водолазное снаряжение. В бытность морского пехотинца он пользовался более тяжелым военным оборудованием. Данная легкая модель предназначалась скорее для развлечения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Служба охраны охотников за сокровищами

Неразгаданное
Неразгаданное

Один бывший морской пехотинец. Один археолог. Одна секретная карта затерянного оазиса.Искать сокровища всегда опасно, требует много мужества, и может закончиться смертью. Однако все это идеально подходит для членов «Службы охраны охотников за сокровищами». Бывшего морского пехотинца Деклана Варда преследуют демоны прошлого, и он вкладывает все свои сбережения в бизнес по охране искателей приключений. Опасные археологические раскопки — не проблема. Рискованные экспедиции — всегда пожалуйста. Охрана музейных экспонатов — легко. Но в Египте на самых обычных раскопках Деклан сталкивается с упрямым умным археологом — доктором Лейн Раш, и вместе они начинают смертельно опасную охоту за сокровищами мифического затерянного оазиса. Когда зло из прошлого Деклана возвращается, он клянется сделать все, чтобы защитить Лейн.Доктор Лейн Раш посвятила свою жизнь карьере, как и обещала родителям, потерянным слишком рано. Но когда на ее раскопках начинаются странные происшествия, и украденные экспонаты попадают на черный рынок древностей, она вынуждена обратиться к «Службе охраны охотников за сокровищами» во главе с грубым, сексуальным, привыкшим отдавать приказы Декланом. Вскоре упорядоченные раскопки оборачиваются безумной охотой за сокровищами в дюнах пустыни.Опасность подстерегает на каждом шагу, и Лейн с Декланом должны научиться работать в команде… не только чтобы найти клад, но и выжить. 

Анна Хэкетт

Современные любовные романы
Неизведанное
Неизведанное

Один бывший морской пехотинец. Один отчаянный фотограф. Один затерянный в джунглях храм.Бывший морской пехотинец Каллум Вард следовал единственному правилу — жить полной жизнью. Пройдя через ужасы войны, и потеряв близких друзей, он теперь работает на «Службу охраны охотников за сокровищами». Каллум обеспечивает безопасность археологических раскопок, бесценных музейных экспонатов или смелых кладоискателей, а в остальное время занимается альпинизмом, мотогонками или катанием на горных лыжах. Ничто — и никто — не искушал его достаточно, чтобы сбавить темп… пока во время экспедиции в джунглях Камбоджи Каллуму не приходится работать с язвительным своевольным фотографом Дэни Наварро. Но скоро их задача найти затерянный храм становится смертельно опасной, и по следу Кэла с Дэни идут наемники черного рынка древностей, готовые убивать.Дэни Наварро живет своими фотографиями. На протяжении долгих лет они были способом избегать ее семьи, их развязного образа жизни, дел и драм. С камерой в руках Дэни путешествует по миру, запечатлевая моменты чужих жизней и стараясь ни во что не впутываться. Сначала Кэл Вард кажется ей ничем не отличающимся от остальных мужчин у нее на пути, но когда их экспедиция оборачивается опасной гонкой по неизведанным джунглям, Дэни видит в нем сильного умного защитника. Совместными усилиями им нужно перехитрить преследователей и найти не только затерянный храм… но и бесценный могущественный артефакт.

Андрей Дмитриевич Мадов , Анна Хэкетт , Владимир Сергеевич Гончаров

Фантастика / Эротическая литература / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика: прочее
Неизученное
Неизученное

Один бывший морской пехотинец. Одна женщина, ищущая своего брата. Один древний затерянный город в тропических лесах Анд. Бывший морской пехотинец Логан О'Коннор большой, грубый и немного дикий. Он успешно служил во флоте…но однажды доверился не той женщине. После едва не убившего его ужасающего предательства он работает на своего лучшего друга в «Службе охраны охотников за сокровищами». Логан не любит песок, джунгли и москитов, но все равно делает свое дело – обеспечивает безопасность археологических раскопок и экспедиций. Однако еще больше он не любит лжецов. Отправляясь в Перу с ищущей своего брата холодной элегантной начальницей корпорации, Логан точно знает: Сидни Грейнджер не рассказала ему всей правды. После смерти отца Сидни Грейнджер пытается освоиться на должности генерального директора предприятия, в то время как ее брат сбегает изучать культуру инков. Но вскоре звонок с требованием выкупа приводит ее в ужас – брата похитил смертельно опасный черный рынок древностей. Теперь Сидни может рассчитывать только на «Службу охраны охотников за сокровищами», в том числе на большого раздражающего Логана, даже не скрывающего своей антипатии. Когда Логан и Сидни отправляются в тропические леса Анд по следам таинственных воинов облаков, опасность подстерегает на каждом шагу. Они становятся все ближе друг к другу, секреты раскрываются, вокруг свистят пули, и именно тогда появляется шанс найти нечто более ценное, чем сокровище.

Анна Хэкетт , Йейл Александра Группа

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика
Непостижимое
Непостижимое

Высокой и смертоносной Морган Кинкейд нравится работать в «Службе охраны охотников за сокровищами». Воспитанная суровым отцом — морским пехотинцем — она любит свои пистолеты и ножи и никогда не отступает с поля боя. Однако Морган до сих пор не нашла мужчину, способного угнаться за ней, и после череды неудавшихся первых свиданий потеряла надежду. Отправляясь в подводную археологическую экспедицию на поиски древнего затонувшего корабля, она назначена защищать высокого сильного археолога, объездившего весь мир. Умного наглеца с ослепительной улыбкой и бездной шарма.Доктор Захария Джеймс обнаружил координаты места кораблекрушения, где скрыты бесценные исторические сокровища. Выросший в нищете, он сделал звездную карьеру, но история для него — больше, чем просто работа. История — вся его жизнь. Вскоре Зак поражен тем, что одна женщина взволновала его так же сильно, как и предстоящее погружение. Опасная Морган очаровала Зака, и он жаждет увидеть, что кроется под ее жестоким обликом.Нырнув в лазурные воды у побережья Мадагаскара, они находят не только головокружительную страсть, но и ключ к непостижимому артефакту, из-за которого вскоре оказываются под прицелом воров опасного черного рынка. Среди предателей, похищений и древних храмов Зак с Морган поставят на кон все ради шанса выжить.

Анна Хэкетт , Сильвия Дэй|Саманта Группа

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги