Читаем Непостижимое полностью

Она поехали по ухабистой грунтовой дороге. Никто не проронил ни слова, и вскоре джип свернул на узкую магистраль.

Судя по всему, они ехали в Толанаро.

Заку не давали покоя десятки вопросов, но он не решился задать ни один из них. Напряженная атмосфера не располагала к дружеской беседе. Зак снова выглянул из окна. К данному моменту их должны были хватиться. Деклан наверняка начал поиски.

Мысли Зака вернулись к невероятным письменам. У него в голове не укладывалось, что Луанг Шри Висан надел амулет и выжил.

И что, черт возьми, подразумевалось под храмом древних? Какая-то бессмыслица.

Доехав до поворота на Толанаро, они миновали его. Зак скосил глаза, но Морган игнорировала его и смотрела исключительно перед собой. Он не мог не заметить, что она пристально наблюдала за похитителями. Морган выжидала подходящего момента, чтобы попытаться спастись.

Внезапно Зак понял, куда их везли.

В аэропорт.

Джип проскочил через ворота и, проехав по посадочной полосе, остановился возле блестящего черного вертолета.

«Вот черт», — плохой поворот событий. Мог ли Деклан взять след?

Выйдя из машины, Вирт направилась к вертолету, откуда выпрыгнул пилот. Они коротко о чем-то поговорили, после чего он прошел к хвосту, что-то достал и передал ей.

Вернулась она со стопкой одежды и ботинками, которые бросила на сидение между Заком и Морган.

— Переодевайтесь, — она развернулась и ушла.

Охранники вышли из машины и, встав поблизости, отвернулись, предоставляя Морган и Заку некое подобие уединения.

— Морган…

— Переодевайся, Зак.

— Морган, — он схватил ее за плечи и вынудил повернуться к нему. — Выслушай меня…

Она резко отстранилась, но Зак преисполнился решимости заставить ее выслушать. Хоть Морган и вырывалась, он прижал ее к сидению. Сумев высвободить руку, она ударила Зака кулаком в челюсть.

— Черт возьми, — он проигнорировал боль. С рычанием схватив Морган, Зак одной рукой притянул ее к своей груди, второй ухватил за волосы. — Вирт хотела тебя застрелить. Я бы сказал что угодно, лишь бы защитить тебя, — Морган замерла, взглядом блуждая по его лицу. — Я всего лишь притворялся, — он погладил ее пальцем по щеке. — Ты была и будешь самой поразительной, яркой и сильной женщиной из всех, кого я знаю.

— Ты убедительно врешь, — у нее затрепетали ресницы.

— Я рано научился, — горько сознался Зак. — Ложь помогала избегать кулаков отца. Иногда.

— Я не знаю, во что верить.

— Верь в меня.

— Зак, я не начитанная, не элегантная и не утонченная…

— Морган, к черту все это. Ты знаешь, откуда я родом. Думаешь, начитанность, элегантность и утонченность имеют для меня значение?

— То, что ты сказал… Что сделал…. — она покачала головой.

Он ранил ее. Теперь Зак понял, какой мягкой была Морган под своей броней.

— Я не успел придумать другого способа тебя защитить.

— Ох, Зак.

— Я обещал не врать тебе, — наклонившись, он мимолетно поцеловал ее. — Я хочу тебя, Морган, — Зак скользнул губами к ее уху и прикусил мочку. — Больше всего в жизни.

— Прости, что не доверяла тебе, — Морган ответила на его быстрый отчаянный поцелуй.

— Эй, не извиняйся. Сейчас мы должны держаться вместе и найти выход.

— Нам нужно переодеться, пока нас не вытащили из машины, — кивнула она.

Зак начал стягивать с себя гидрокостюм, обнажая грудь. Морган рядом с ним делала то же самое.

— Что за невезение. Мне удалось наполовину тебя раздеть, только когда мы влипли, — проворчал он.

Извернувшись, Морган выскользнула из костюма и осталась в том самом крошечном черном купальнике, обнажавшем длинные стройные ноги. Она слабо улыбнулась Заку.

— Если мы улетим, как Деклан нас найдет? — он тоже скинул костюм и натянул простые спортивные шорты.

Морган незаметно указала на свои маленькие наручные часы.

— В них устройство слежения, — едва слышимо пояснила она. — Дек точно знает, где мы.

— Я готов расцеловать тебя, — сказал Зак. — С языком.

— Только ты можешь шутить в плену у опасной группировки воров черного рынка, — расхохоталась Морган.

— Хотел бы я сейчас оказаться в другом месте, — он окинул взглядом ее ноги. — Где были бы только мы с тобой.

— Не волнуйтесь, доктор Джеймс, — она прижала ладонь к его щеке, — я выведу нас отсюда.

— Супер-Морган спешит на помощь.

— На самом деле иногда я действительно бываю супер, — Морган натянула на себя футболку. — Что бы ни случилось, слушайся меня, — она посерьезнела. — И больше никогда не вставай между мной и пистолетом.

— Иногда я тоже бываю супер и не хочу, чтобы тебя ранили, — надев рубашку, Зак застегнул ее на пуговицы и, схватив Морган, притянул к себе для спешного дикого поцелуя. — Поэтому будь осторожна, ясно? У меня планы на все это, — он провел рукой по ее телу.

— Я здесь агент по обеспечению безопасности, а не ты, — но уголки ее губ едва заметно дрогнули.

— Вот она, та самая улыбка.

— Какая? — Морган снова дотронулась до лица Зака. — У меня тоже на тебя планы.

В окно постучали, и оба подскочили. Они быстро обулись. Ботинки были Заку великоваты, но с плотными носками пришлись почти впору. Выпустив его и Морган из машины, бандиты грубо связали им руки и повели к вертолету.

Там уже ждала Вирт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Служба охраны охотников за сокровищами

Неразгаданное
Неразгаданное

Один бывший морской пехотинец. Один археолог. Одна секретная карта затерянного оазиса.Искать сокровища всегда опасно, требует много мужества, и может закончиться смертью. Однако все это идеально подходит для членов «Службы охраны охотников за сокровищами». Бывшего морского пехотинца Деклана Варда преследуют демоны прошлого, и он вкладывает все свои сбережения в бизнес по охране искателей приключений. Опасные археологические раскопки — не проблема. Рискованные экспедиции — всегда пожалуйста. Охрана музейных экспонатов — легко. Но в Египте на самых обычных раскопках Деклан сталкивается с упрямым умным археологом — доктором Лейн Раш, и вместе они начинают смертельно опасную охоту за сокровищами мифического затерянного оазиса. Когда зло из прошлого Деклана возвращается, он клянется сделать все, чтобы защитить Лейн.Доктор Лейн Раш посвятила свою жизнь карьере, как и обещала родителям, потерянным слишком рано. Но когда на ее раскопках начинаются странные происшествия, и украденные экспонаты попадают на черный рынок древностей, она вынуждена обратиться к «Службе охраны охотников за сокровищами» во главе с грубым, сексуальным, привыкшим отдавать приказы Декланом. Вскоре упорядоченные раскопки оборачиваются безумной охотой за сокровищами в дюнах пустыни.Опасность подстерегает на каждом шагу, и Лейн с Декланом должны научиться работать в команде… не только чтобы найти клад, но и выжить. 

Анна Хэкетт

Современные любовные романы
Неизведанное
Неизведанное

Один бывший морской пехотинец. Один отчаянный фотограф. Один затерянный в джунглях храм.Бывший морской пехотинец Каллум Вард следовал единственному правилу — жить полной жизнью. Пройдя через ужасы войны, и потеряв близких друзей, он теперь работает на «Службу охраны охотников за сокровищами». Каллум обеспечивает безопасность археологических раскопок, бесценных музейных экспонатов или смелых кладоискателей, а в остальное время занимается альпинизмом, мотогонками или катанием на горных лыжах. Ничто — и никто — не искушал его достаточно, чтобы сбавить темп… пока во время экспедиции в джунглях Камбоджи Каллуму не приходится работать с язвительным своевольным фотографом Дэни Наварро. Но скоро их задача найти затерянный храм становится смертельно опасной, и по следу Кэла с Дэни идут наемники черного рынка древностей, готовые убивать.Дэни Наварро живет своими фотографиями. На протяжении долгих лет они были способом избегать ее семьи, их развязного образа жизни, дел и драм. С камерой в руках Дэни путешествует по миру, запечатлевая моменты чужих жизней и стараясь ни во что не впутываться. Сначала Кэл Вард кажется ей ничем не отличающимся от остальных мужчин у нее на пути, но когда их экспедиция оборачивается опасной гонкой по неизведанным джунглям, Дэни видит в нем сильного умного защитника. Совместными усилиями им нужно перехитрить преследователей и найти не только затерянный храм… но и бесценный могущественный артефакт.

Андрей Дмитриевич Мадов , Анна Хэкетт , Владимир Сергеевич Гончаров

Фантастика / Эротическая литература / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика: прочее
Неизученное
Неизученное

Один бывший морской пехотинец. Одна женщина, ищущая своего брата. Один древний затерянный город в тропических лесах Анд. Бывший морской пехотинец Логан О'Коннор большой, грубый и немного дикий. Он успешно служил во флоте…но однажды доверился не той женщине. После едва не убившего его ужасающего предательства он работает на своего лучшего друга в «Службе охраны охотников за сокровищами». Логан не любит песок, джунгли и москитов, но все равно делает свое дело – обеспечивает безопасность археологических раскопок и экспедиций. Однако еще больше он не любит лжецов. Отправляясь в Перу с ищущей своего брата холодной элегантной начальницей корпорации, Логан точно знает: Сидни Грейнджер не рассказала ему всей правды. После смерти отца Сидни Грейнджер пытается освоиться на должности генерального директора предприятия, в то время как ее брат сбегает изучать культуру инков. Но вскоре звонок с требованием выкупа приводит ее в ужас – брата похитил смертельно опасный черный рынок древностей. Теперь Сидни может рассчитывать только на «Службу охраны охотников за сокровищами», в том числе на большого раздражающего Логана, даже не скрывающего своей антипатии. Когда Логан и Сидни отправляются в тропические леса Анд по следам таинственных воинов облаков, опасность подстерегает на каждом шагу. Они становятся все ближе друг к другу, секреты раскрываются, вокруг свистят пули, и именно тогда появляется шанс найти нечто более ценное, чем сокровище.

Анна Хэкетт , Йейл Александра Группа

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика
Непостижимое
Непостижимое

Высокой и смертоносной Морган Кинкейд нравится работать в «Службе охраны охотников за сокровищами». Воспитанная суровым отцом — морским пехотинцем — она любит свои пистолеты и ножи и никогда не отступает с поля боя. Однако Морган до сих пор не нашла мужчину, способного угнаться за ней, и после череды неудавшихся первых свиданий потеряла надежду. Отправляясь в подводную археологическую экспедицию на поиски древнего затонувшего корабля, она назначена защищать высокого сильного археолога, объездившего весь мир. Умного наглеца с ослепительной улыбкой и бездной шарма.Доктор Захария Джеймс обнаружил координаты места кораблекрушения, где скрыты бесценные исторические сокровища. Выросший в нищете, он сделал звездную карьеру, но история для него — больше, чем просто работа. История — вся его жизнь. Вскоре Зак поражен тем, что одна женщина взволновала его так же сильно, как и предстоящее погружение. Опасная Морган очаровала Зака, и он жаждет увидеть, что кроется под ее жестоким обликом.Нырнув в лазурные воды у побережья Мадагаскара, они находят не только головокружительную страсть, но и ключ к непостижимому артефакту, из-за которого вскоре оказываются под прицелом воров опасного черного рынка. Среди предателей, похищений и древних храмов Зак с Морган поставят на кон все ради шанса выжить.

Анна Хэкетт , Сильвия Дэй|Саманта Группа

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги