Читаем Непостижимый замысел (СИ) полностью

– Эмар сказал, что твоё общение с преступником было очень коротким, – произнёс он.

– Долгое общение было бы пустой тратой времени, – протянула она, разглядывая охотничьи трофеи на стене.

– Вот как? Позволь спросить, почему?

Лэйтэриэль перевела взгляд на хозяина кабинета. Вместо пустой болтовни следовало спросить у эльфа что-нибудь про характер кана.

– Прежде чем я отвечу, – осторожно начала она, – я хотела бы уточнить: нет ли какой-то важной информации, которую мне следует знать? Как полномочному, занимающемуся расследованием.

– Прошу прощения? – очень вежливо произнёс Мистах.

Знала она этот тип вежливости. Сама иногда так себя вела.

– Просто не хотелось бы ставить тебя в неудобное положение тем, что я скажу, – ещё осторожнее произнесла она.

– Я постараюсь не ставиться, – отозвался тот.

– Хорошо, – девушка поставила нетронутый кубок на край стола и воззрилась прямо перед собой. – Скажи, ты хорошо помнишь лорда Форлонга?

– На память пока не жалуюсь.

– Он был довольно высок, не так ли? – уточнила она.

– Чуть выше меня, – кивнул Мистах. – Но поуже в плечах.

– Именно. При этом рана была нанесена ему прямо в сердце. Причём практически под прямым углом, – продолжила она. – А это говорит о том, что убийца был, как минимум, одного с ним роста. Между тем, тот бедолага в тюрьме – выше меня на полголовы. Ударить под таким углом он мог только в живот или в бок.

Кан молчал. Лэйтэриэль тактично смотрела в сторону, ожидая, какую он изберёт тактику.

– Я восхищён, – произнёс он.

Эльфийка повернула голову. Мужчина сидел откинувшись на спинке и положив голову на кулак. На лице у него была лёгкая улыбка. Недовольным или злым он не выглядел.

– Буду честна, – произнесла Лэйтэриэль, – благо, я не посол, и могу себе позволить такую блажь. Я не верю, что ты причастен к смерти Форлонга. Если бы ты захотел его убить, он бы умер тихой смертью в постели, и никто бы ничего не заподозрил.

– Очень интересно, – кивнул он всё с той же улыбочкой.

– Поэтому у меня две версии происходящего, – продолжила она. – Либо ты не знаешь, кто убийца и подсунул этого бедолагу, чтобы Гондор успокоился на его казни. Либо ты знаешь виновника и по какой-то причине покрываешь его, подсунув всё того же бедолагу.

Кан молчал, глядя на гостью. Улыбка застыла на его лице, а глаза оставались непроницаемы.

– Ты понимаешь, насколько опасно говорить подобное правителю? – поинтересовался мужчина. – Говорить такое мне?

– Поэтому я и сказала в начале про неудобное положение, – поддакнула она. – Я всего лишь изложила свои версии. И если верна вторая… Мне хотелось бы знать причины.

– Предположим, что ты права. И что дадут тебе эти причины? – со смешком спросил он.

– От них зависит, что я буду делать дальше, – она пожала плечами. – Буду, опять же, честна. У меня нет желания портить и без того натянутые отношения между Гондором и Кхандом.

– Таково желание короля Элессара? – уточнил кан.

– Можно и так сказать.

– Значит, это больше твоё желание, – констатировал вариаг. – Хотелось бы знать причины подобной… доброты.

– Не одобряю войн, – она пожала плечами, – особенно, из-за пустяков. Преимущество долгой жизни: начинаешь видеть всему истинную цену и не размениваться на пустяки.

Мистах молчал. Сидел всё так же, не меняя позы и не шевелясь.

– Ты не такая, как Нельо, – наконец обрадовал он. – Он, если надо, легко обманет и пойдёт практически на любой поступок. Но ты, похоже, предпочитаешь ровно обратный подход.

– Ищешь подвоха в моих словах? – она понимающе усмехнулась. – Да, понимаю. Однако практика показывает, что ложь даже во благо в итоге редко приводит к чему-то хорошему. В моей жизни таких случаев не было.

– Вероятно, ты просто плохо умеешь лгать?

Она невольно рассмеялась:

– Вероятно. Я предпочитаю просто недоговаривать.

– Откровенно, – улыбнулся кан. Он взял бокал и, поразглядывав его, сделал глоток. – Полагаю, такая откровенность заслуживает взаимности. Верны одновременно обе твои версии.

– Даже так? – она чуть вздёрнула брови.

– Я не знаю точно, кто убил господина Форлонга, – сообщил он, – у меня есть определённые подозрения. Но нет никаких доказательств.

Лэйтэриэль задумалась. Да. О таком варианте она как-то не подумала. А про кана ещё говорят, мол, он в тюрьму по настроению отправляет. А ему доказательства подавай.

– А что ты думаешь, – она с милейшей улыбкой повернулась к кану, облокотившись на стол, – о рыбалке?..


========== Глава 53 ==========


115-116 г. Ч.Э.

Она терпеть не могла что-то из себя изображать. Обнадёживало лишь то, что это ненадолго. Поэтому она целую неделю изображала бурную деятельность, вызывая на беседу всякие высокопоставленные лица, общавшиеся с послом перед смертью. На особый толк не рассчитывала, но играя, играть надо до конца.

Таким образом эльфийка успела намозолить глаза всем, в том числе тем, кто не был на приветственном ужине. После этого окружение кана было готово к тому, чтобы кидать в него наживкой. Только сделать это нужно было осторожно, не распугав рыбу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

300 спартанцев. Битва при Фермопилах
300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!»

Виктор Петрович Поротников

Приключения / Исторические приключения