Читаем Неправильная невеста для принца нагов (СИ) полностью

Взглянув на меня, змей нахмурился и заговорил со своим сообщником по-греладски. Я навострила уши, но знала этот язык не очень хорошо, поэтому разобрала далеко не всё. Только очевидное – короткий отчет, что меня связали не просто так, а за сопротивление, затем о том, что за нагом гонятся, а раз другие двое его товарищей не вернулись, значит, их схватили. После обмена новостями эр-Сай, продолжая что-то тихо объяснять, указал на площадь. Но его собеседник резко замотал головой, вызвав на лице нага удивленное выражение.

Похоже, греладец не очень-то рвался на Колдовские пути. И правда, почему бы это?

Произошел короткий спор. Очевидно, сообщник все же сдался под напором принца, потому что неуверенно посмотрел на меня, кивнул и потом исчез между домами. Эр-Сай подполз ко мне и с беспокойством коснулся моей щеки, что-то с нее вытирая.

– Ты цела, Иви?

Я возмущенно замычала и задрыгала ногами, застучав пятками по бочке.

Что за дурацкая манера задавать вопросы, если видишь, что у собеседника во рту кляп!

Наг, поморщившись, сделал пасс руками. Меня тотчас оплело колдовскими путами. Ступни прижало к бочке – больше не подергаешься и не пошумишь.

– Вообще-то я не одобряю такие методы, как связывание и использование кляпа, – заметил эр-Сай. – Но мне начинает казаться, что они бывают весьма полезны.

Всё, что я могла, это одарить его злым взглядом.

Фонари на площади погасли.

– Пора, – сказал наг.

Он взвалил меня на плечо (кажется, этот способ передвижения скоро станет для меня привычным) и вновь поднял в воздух каменный блок, который ставил на мостовую, пока разговаривал с сообщником. Мышцы нага сразу напряглись, а движения хвоста потеряли привычную грациозность. Даже заклинание левитации не смогло сделать валун легким как перышко.

Поскольку я болталась вниз головой, то видела лишь извивающийся чешуйчатый хвост и прямоугольники плит, которыми была выложена площадь. В нос забивался запах чужого пота. Эр-Саю было сложно, но сочувствия я к нему не испытывала. Действовал бы по плану, вместе с Баво, то не мучился бы сейчас.

Мы были, наверное, на полпути, когда стало слышно звуки погони: гремящие по мостовой подковы, яростные крики всадников, которые подгоняли лошадей. Я вскинула голову, но луну, ненадолго показавшуюся на небе, опять скрыли тучи, поэтому увидела лишь смутные темные силуэты зданий.

Эр-Сай услышал то же самое, что и я. Выругавшись, он прибавил скорости, но было заметно, что он уже на пределе. Наг начал задыхаться, воздух из груди выходил с хрипом.

Хоть мне и хотелось проклясть фьёртова ханасского принца за очередное похищение, я забеспокоилась. Эр-Сай наверняка потратил в поместье уйму магической энергии. Он находился на пределе и вот-вот свалится без сил. Его тогда схватят и…

В этот раз Баво колебаться не будет. И суда ждать тоже. Взмахнет своим огромным мечом – и полетит голова с плеч.

Смерти нагу я не хотела, пусть он и подлец.

На улице, ведущей к площади, появились всадники с факелами в руках. С преследователями были маги – погасшие фонари на площади разом вспыхнули и осветили ползущего к арке нага. В него швырнули волшебную молнию, эр-Сай дернулся и каким-то чудом увернулся – разряд с треском пролетел мимо, заставив мои волосы встать дыбом. Я испуганно трепыхнулась, и наг покачнулся, на мгновение потеряв равновесие.

От страха – теперь уже совсем иного рода – я забыла дышать. Эр-Сай тут же выпрямился и продолжил скользить к порталу, но я уже старалась не шевелиться, проклиная себя за это.

Сердце и разум разрывались. Одна часть меня требовала сопротивляться изо всех сил. Похититель должен быть наказан, а мне следует играть свою роль и поддерживать спокойствие в двух государствах, пока не вернулась настоящая Лорейна.

Однако вторая моя часть сказала: «Ты ведь не хочешь замуж за Баво, так?»

Преследователи заметили, что чуть не попали в принцессу. К грохоту бешеной скачки и воплям добавилось еще больше криков. Волшебников, участвующих в погоне, призывали не бить атакующими заклинаниями, чтобы не ранить Лорейну.

Это не значило, что нас не накроют ядовитым парализующим облаком или сетью. Я поймала себя на том, что молюсь – за то, чтобы эр-Саю все удалось.

Он сорвал с шеи золотую цепочку и, не оборачиваясь, швырнул ее назад. Похоже, все артефакты ханасского принца были связаны с огненной стихией – стремительно увеличившись в размерах, цепь покрылась языками пламени и с сумасшедшей скоростью покатилась к преследователям, перекрывая им дорогу. Лошади бешено заржали, испугавшись огня. Некоторые подались назад, две столкнулись, создавая хаос среди растерявшихся всадников.

Увы, опешили не все. Самые находчивые подстегнули коней и заставили их перепрыгнуть через цепь, словно через барьер на скачках. Да и цепь продержалась недолго, тут же начав угасать.

Эр-Саю этого хватило, чтобы добраться до арки. Мои челюсти неприятно клацнули, когда он затормозил перед знакомыми колоннами, уходящими в небо и соединяющимися на высоте трехэтажного дома. Их окружали деревянные леса – похоже, арку разбирали на блоки без использования магии, самым простым способом.

Перейти на страницу:

Похожие книги