– Думаю, что-то до сих пор… происходит, – сказала она.
Она положила гигантскую голову на землю. Джон приложил ладонь к уху и тоже прислушался, но, когда Чарли вопросительно на него поглядела, покачал головой.
– Я ничего не слышу.
Девушка вернулась к телу робота и всмотрелась в зияющую в его груди впадину.
– Ты как? – нерешительно спросила она, не отрывая глаз от существа.
– Да, теперь уже лучше. – Юноша поднялся, и Чарли повернулась к нему. Джон напряженно хмурился и морщился, одну руку он крепко прижимал к животу. – Кажется, проходит, – проговорил он и тут же согнулся пополам.
– Эта штука. – Чарли стиснула зубы и, ухватившись за какую-то деталь, несколько раз изо всех сил дернула, пытаясь ее оторвать.
– Чарли, отойди от него! – Джон шагнул было к девушке, но потом отшатнулся, как будто у стены его удерживала крепкая привязь. – Это очень опасно.
– А вот это я уже видела, – сказала Чарли, выдергивая из груди робота какой-то предмет. Это был плоский диск размером с пятидесятицентовую монету. Девушка поднесла находку к уху. – Да уж, звук и вправду высокий, я его едва слышу. Это из-за него тебя тошнит.
Чарли нащупала ногтем маленький желобок с одной стороны вещицы и щелкнула крошечным выключателем. Джон несколько раз глубоко вздохнул, потом снова медленно выпрямился, прислушиваясь к своим ощущениям. Наконец он посмотрел на Чарли.
– Выключилось, – сказала девушка.
– Чарли, – прошептал юноша, кивая на лежавшую на земле тварь. Девушка посмотрела и испытала шок.
Иллюзорный мех и плоть исчезли, остался лишь сломанный, недоработанный робот.
Джон опять поднял голову существа и повернул лицом к себе.
– Эта штука просто нечто, – сказал он, кивая на крошечное устройство в руках Чарли. – Включи его еще раз. – Он поднял голову повыше и уставился в безжизненные круглые глаза.
«Ты уверен, что это хорошая идея?» – хотела было спросить девушка, но любопытство победило. Джон как-нибудь переживет еще один приступ тошноты. Она опять нашла ногтем желобок и нажала выключатель. У них на глазах треснутая, обветшавшая морда опять стала подвижной и гладкой, почти живой. Джон выронил голову и отпрыгнул.
– Оно живое!
– Вовсе нет, – прошептала Чарли, снова нажимая выключатель. Она покачала приборчик в ладони, глядя на него как загипнотизированная. – Хочу побольше об этом узнать. Надо возвращаться в кампус. – Она поднялась на ноги. – Я уже видела нечто подобное. Когда я приезжала сюда забрать Теодора, то нагребла кучу всякого хлама и сложила в коробку, чтобы изучить на досуге. Уверена, там было что-то похожее.
Несколько секунд Джон ничего не говорил, и Чарли охватило чувство вины. Юноша смотрел на нее так же, как недавно Джессика, впервые увидевшая ее экспериментальные головы. Маленький диск, лежащий на ладони девушки, вдруг показался ей самой важной вещью на свете. Чарли накрыла диск второй ладонью.
– Тогда ладно, – просто сказал Джон. – Поехали. – Он говорил спокойно, и девушка почувствовала себя застигнутой врасплох. Джон специально старался быть с нею милым. Девушка не знала почему, но все равно это обнадеживало.
– Хорошо, – улыбнулась Чарли.
Глава седьмая
Когда они подъехали к колледжу, Чарли направилась прямиком к студенческому общежитию.
– Эй, не так быстро! – Джон потрусил за девушкой, стараясь не отстать.
– Диск у тебя?
– Конечно. – Юноша похлопал по карману.
– Уверена, что уже видела похожую штуку. Я тебе покажу.
Пропуская Джона в комнату, которую делила с Джессикой, Чарли бросила быстрый взгляд на юношу, но на лице у него не отразилось никаких эмоций. Он уже видел царивший в комнате бардак. Вот только Джон не смотрел на рабочий стол Чарли и прикрытые наволочкой лица.
– Можешь расчистить себе один из стульев, – предложила Чарли, сдвигая с дороги мешающую пройти стопу книг. Девушка заползла под кровать и выудила оттуда большую картонную коробку. Джон стоял рядом со стулом, явно пребывая в замешательстве. – Говорю же, можешь его расчистить.
Юноша рассмеялся.
– И куда мне все это переложить?
– Точно.
На сиденье стула лежала стопка книг, а на спинке висело несколько футболок. Чарли сгребла футболки в охапку и швырнула на кровать, потом поставила туда же коробку и села рядом, скрестив ноги.
– Итак, что это все такое? – Юноша медленно наклонился над коробкой, наблюдая, как Чарли роется в ней, одну за другой вытаскивая оттуда какие-то детали и раскладывая их рядком на кровати.
– Вещи из отцовского дома: электроника, механические детали, части аниматроников – он со всем этим работал. – Девушка нервно посмотрела на Джона. – Знаю, раньше я сказала, что заехала только забрать Теодора, и я его забрала. Но потом я подумала, что можно заодно прихватить и еще какие-то вещи. Мне хотелось учиться, а эти занятия… Джон, знаешь, некоторые технологии, с которыми работал мой отец, были старые. Теперь это просто смехотворно, и все же он продолжал их применять; он размышлял над такими вопросами, которыми никто прежде не занимался. Мне хотелось взять и изучить все его наработки, так что я приехала забрать все, что смогла.