– Думаю, у нас с тобой скоро будет еще одна коробочная вечеринка. Придется снова все перекопать и посмотреть, что еще мы можем использовать, чтобы подвести Купа под монастырь.
– А как насчет фото Смерти? Вы сказали, что приберегли ее для кого-то.
Нельсон потянул себя за ухо. От вида алюминиевой ушной раковины Макклауда его собственная начинала зудеть.
– Может сработать, но тогда я израсходую и камеру, и фотографию. Давай помнить об этом, но посмотрим, что еще может сработать. И ты молодец, на этот раз предложил дельную вещь. Ты получишь еще одно повышение.
– Правда? Ого.
– Ты официально повышен из куриных мозгов до хорька. Поздравляю. Теперь ты млекопитающее.
Макклауд просиял.
– Спасибо, босс. Только есть один момент.
Нельсон посмотрел на него.
– Ты собираешься спросить, что такое млекопитающее.
– Да, – робко ответил Макклауд.
– Садись, попытаюсь объяснить.
Куп всю ночь просидел в грузовике в квартале от адреса на Вье-Карре-лейн. Газон был таким же прекрасным и изумрудно-зеленым, как и у Фицджеральда, хотя значительно меньше. Если Фицджеральд был неприлично богат, то семья Дилана Баркера была просто раздражающе богата. Что не беспокоило Купа ни в малейшей степени. Он очень любил богатых. Кого еще ему обворовывать? Вроде того, что сказал Вилли Саттон, когда кто-то спросил его, почему он грабил банки: «Потому что там лежат деньги». Куп испытывал острое сожаление о том, что из-за нынешней ситуации не может нанести визит жителям Вье-Карре-лейн в ближайшем будущем. Тем не менее почему не подсобить друзьям? Он сделал мысленную пометку передать план окрестностей Салли.
Около десяти утра красивый молодой человек со стрижкой за триста долларов и джинсами за пятьсот вышел из дома номер 2206, сел в новенький «Лендровер» и уехал. Куп завел грузовик и последовал за ним, как он надеялся, на небольшом расстоянии. Было трудно сказать наверняка. Он еще никогда никого не преследовал на «Линкоре».
Поездка не заняла много времени. Примерно через полкилометра и всего пару поворотов «Лендровер» выехал на стоянку огромного развлекательного центра. Там уже был другой грузовик с логотипом «Ландшафтный дизайн братьев Суини». Наверное, эти люди стригли богатеям деревья и газоны, подумал Куп. Но что привлекло его внимание, так это два других вопроса. Во-первых, перед центром отдыха висела большая табличка «Закрыто на реконструкцию», но в поле зрения не было ни маляров, ни плотников. Второй пункт был еще интереснее первого. В то время как нормальный человек может ожидать, что такая команда, как «Братья Суини», вывезет свой газон из Каррвуда на свалку или в центр переработки, вместо этого они, кажется, заносили большие мешки с травой в центр отдыха.
Куп знал, что богатые люди могут быть разными, даже немного сумасшедшими, но они никак не могли использовать обрезки газона в проекте реконструкции. Не требовалось больших мозгов, чтобы понять: в центре отдыха определенно было нечто, чему требовалось несколько сотен килограммов свежей травы.
Одна из патрульных машин медленно проехала мимо грузовика. Куп всю ночь видел похожие и был вынужден дважды передвинуть грузовик до рассвета. Он знал, что никак не мог противостоять куче добросовестных охотников за травой, добыть слона и загрузить его в грузовик, не привлекая внимания местной полиции. Как бы он ни ненавидел эту идею, в такой работе ему понадобится помощь. Куп завел грузовик и выехал из Каррвуда, любуясь чистыми улицами, тишиной и порядком. Каким-то образом ему придется обойти их всех, если он собирается вернуть слона.
К тому времени, когда он добрался до автострады, у него созрел план. Куп позвонил Вулричу и рассказал ему обо всем, что произошло с тех пор, как он увидел Хархуфа за пределами квартиры.
Когда Куп закончил, Вулрич сказал:
– Ты не можешь ее себе оставить, ты ведь знаешь.
– Поваренную книгу? Даже если на кону моя кожа?
– Мы можем тебя защитить.
– Хорошо у вас получается. Как скоро вы сможете собрать команду, чтобы получить слона?
– Мы его не получим, – сказал Вулрич. – Мы сообщим о его местонахождении в Департамент по рыбной ловле и дикой природы. Надавить, мол, животное в беде, те дурачки опасны. Затем, как только слона уберут в безопасное и теплое место, мы уведем его у них.
– Таким образом, никто не сможет связать слона с ДНН, – подытожил Куп.
– Видишь? Ты сам все понял.
– Я не уверен, что это хороший план.
– Что касается тебя, продолжай рассматривать это как длительный отпуск, – сказал Вулрич. – Когда мы получим слона, то свяжемся с тобой. О, и если тебя не затруднит, верни перекрутчик. Ученые внизу вне себя.
– Вы про изменятель?
– Так он называется? То-то они на меня как-то странно смотрели.
– Я отдам его Жизель.
– Отлично. Мы тебе позвоним, как все уляжется.
«Ага, черта с два».
– Спасибо, мистер Вулрич. Я вам потом позвоню.
– Береги себя, Купер.
Свернув с автострады, Куп решил пройтись по магазинам. Разумеется, Вулрич собирался снова его кинуть, но в этом и заключалась красота плана. На этот раз Куп не просто знал, что это произойдет.
Он рассчитывал на это.
Глава 36