Читаем Непреклонность полностью

Парень моргнул и сделал шаг назад, разорвав удерживавшие меня чары. Вспомнив как дышать, я опустила взгляд, чтобы прийти в себя, а потом вновь подняла глаза и обнаружила, что он наблюдает за мной со слегка растерянным видом, который, вероятней всего, соответствовал моему собственному выражению лица. Мой взгляд переместился выше по его красивому лицу, впитывая его квадратный подбородок, решительные губы, нос с горбинкой и чёрные волосы, ниспадавшие на его лоб небрежными волнами, с несколькими прядями, завивающимися у ушей. Его кожа была слегка загорелой, и призрачный намёк на щетину игриво проступал на изгибах его подбородка.

Внезапно, я поняла, что мы всматриваемся друг в друга, и улыбнулась, чтобы скрыть своё замешательство.

— Извини, я, должно быть, ударилась головой сильнее, чем думала.

Мои слова не возымели ожидаемого мной действия. Всё его тело застыло, а его глаза неожиданно вспыхнули ярким пламенем, будто я влепила ему пощёчину. Я отступила на шаг назад, ошеломлённая враждебностью в его взгляде, особенно после его любезной помощи.

— Ладно… ну, спасибо за помощь, — пробормотала я и убежала прочь.

Я прошмыгнула через толпу, прежде чем заметила открытую дверь, ведущую на крышу, и вдруг отчаянно стала нуждаться в свежем воздухе. «Да что, нафиг, такое с этим парнем?» Я стала взвинчивать себя, когда опёрлась на перила и уставилась на тёмное здание, расположенное через улицу. Этот вечер уверенно продолжал катиться под откос. Сначала мой контакт не появился, а затем я была опрокинута на свою собственную задницу перед кучей народа, и в завершении ко всему я повела себя, как полная идиотка. Я съёжилась, вспомнив, как стояла там и как дурочка пялилась на него. «Что вообще нашло на меня, что я от удивления разинула рот из-за привлекательного парня? Боже, я была ничуть не лучше Триш или Шелли». Я расстроилась и закрыла глаза, позволив вечернему воздуху охладить мои горящие щёки.

— Думаю, это твоё.

Голос прозвучал настолько близко у меня за спиной, что я подпрыгнула, поскольку даже не слышала, как он подошёл. Я обернулась и увидела серебряную цепочку, свободно свисавшую с его пальцев, и тут же рукой проверила непокрытую шею. Я осторожно протянула руку вперёд, несмотря на него, и он опустил цепочку на мою ладонь.

— Спасибо.

Я пробежалась пальцами по крестику, а затем убрала цепочку в передний карман джинсов. Цепочка была порвана, но я была рада получить её назад. Она принадлежала моей бабушке, и Нейт отдал её мне в прошлогодний день рождения.

Я рассчитывала, что парень после этого уйдёт, но он некоторое время внимательно рассматривал меня, изучая. Казалось, будто он оценивал меня, пытаясь понять меня, словно я была таинственным художественным произведением, которое он не мог постичь. В его взгляде не было ни единого намека на непристойность. Если уж на то пошло, смотрел он на меня с неким посылом, похожим на неприязнь.

— Ты закончил? — в итоге поинтересовалась я, когда уже вконец насытилась его грубостью.

Его глаза слегка распахнулись, и у меня сложилось ясное впечатление, что он не привык, когда ему давали отпор, особенно со стороны противоположного пола.

— Не слишком ли ты юна для этого места? — бесцеремонно поинтересовался он, проигнорировав мою колкость.

Я рассвирепела от его тона.

— Извини, но мне кажется, тебя это не касается.

— Тебе не больше семнадцати-восемнадцати. Ты не должна находиться здесь одна.

— Ты ненамного старше меня, — выпалила я в ответ. — И я здесь не одна.

— Я старше, чем выгляжу, — его голос был холодным, но глаза прожигали меня, и зверь в моей голове вновь зашевелился.

После того, что произошло со Скоттом, я сильно надавила на него, пока тот не успокоился. Мне только и не хватало, чтобы он снова взялся за своё. Несмотря на то, что этот парень мог быть просто невыносим, я не ощущала какой-либо реальной угрозы от него.

Он пробежался рукой по своим тёмным волосам и посмотрел на город. Я не смогла не подумать о том, что он воистину был шикарным. Не имея ничего общего с мистером «Кельвин Кляйн», который теперь казался слишком миловидным для моего вкуса. Никто бы не осмелится стоявшего передо мной парня назвать красавчиком. В нём ощущалось превосходство, граничащее с чем-то опасным, практически полностью контролируемым.

— Николас, — произнёс голос из дверного проема. Мы оба обернулись, чтобы встретиться взглядами со светловолосым парнем, который одарил моего собеседника взглядом, приподняв бровь, как будто не удивился тому, что нашёл своего друга наедине с девушкой: — Готов выдвигаться?

Я не поняла, был ли суровый взгляд Николаса адресован мне или его другу. Он ещё раз пытливо посмотрел на меня, а затем кивнул.

— Скоро выйду, Крис.

Я ожидала, что он скажет мне что-нибудь ещё, но он в течение некоторого времени просто постоял на том же месте, где и был, и лишь потом широким шагом направился к двери. Он вновь развернулся ко мне, прежде чем шагнул внутрь помещения.

— Оставайся со своими друзьями. Эта часть города небезопасна для одиноких девушек ночью.

— Буду иметь это в виду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы