— Слушайте, я не хочу удерживать вас силой или что-то вроде… Но может вы останетесь со мной хотя бы до завтра? Я так рад просто иметь возможность поговорить не с телевизором, а с живыми людьми! Я все для вас сделаю, если вы согласитесь, ребята!
Я посмотрела на Ти Фея и поняла, что он тоже первый раз в жизни слышит слово «телевизор».
— Хотару, у нас действительно мало времени. Мы и пришли-то в это жуткое место потому, что нам было обещано провидицей, будто мы найдем здесь то, в чем нуждаемся.
— А в чем, например, вы нуждаетесь?
— Во многом, — мы с Ти Феем начали наперебой перечислять, — в новом эльфийском плаще.
— В смысле жизни.
— В бессмертных и не требующих кормежки скакунах.
— В горячей ванне.
— В телепорте!
— Ну, это я могу вам устроить, — вмешался Хотару. Я разинула рот:
— Телепорт?!
— Что? Да нет же, ванну, — он небрежно рассмеялся. — У меня здесь есть бойлер. Я сам его собрал!
— Я бы восхитился, если бы знал, что это такое, — отметил Ти Фей, а после поднял на меня умоляющий взгляд. — Кью, я нуждаюсь в ванне даже больше, чем ты в телепорте! Можем мы здесь немного задержаться?
Я пожала плечами. За окном шумел дождь, и, положа руку на сердце, я сама не хотела высовывать туда нос. Пожалуй, одна ночь и правда не повредит!
Ти Фей прочел мое согласие в моем лице.
— Решено! Мы остаемся! Но только ради ванны! — он потянулся, видимо, предвкушая возможность наконец-то погреть косточки. — И надо бы раздобыть пару лишних чашек, Хотару.
— В старой столовой должны быть. Я обычно туда не хожу, там кишмя кишит тварей. Но могу сходить.
Я не совсем знала, что такое «кишмя» и почему она кишит, но мое воображение довольно живо представило эту картину, и я похлопала Ти Фея по плечу:
— Вы, люди, идите купайтесь, а я схожу за посудой, — я с наслаждением погладила эфес своей сабли. — Поглядим на эту кишмю.
— Да нет, это не… а, ладно, — Хотару, видимо, подумал, что мне бесполезно что-то объяснять, и махнул на меня рукой. — Тебе на первый этаж и направо. Там дверь заколочена, но непохоже, чтобы для тебя это было проблемой…
На лестнице мы расстались, Ти Фей и Хотару ушли наверх, переговариваясь, а я вниз, размахивая саблей. Где-то через полчаса я уже стояла посередине большого темного зала с заколоченными окнами, заставленного поломанными столами и стульями, а теперь еще и заваленного кучами лесных тварей. Твари щемились по углам, пищали и стучали на меня зубами, так что даже в темноте находить их было легко, и ни одна не могла избежать встречи с моей верной саблей; наконец, когда помещение погрузилось в мертвую тишину, я, удовлетворенная своей работой, отломала ножку то ли стола, то ли стула, подожгла ее и, освещая этим самодельным факелом обстановку, принялась искать посуду.
Но первым делом я нашла что-то похуже.
Под моими ногами, буквально в полуметре от них, лежали останки, разложившиеся почти до неузнаваемости, но все равно еще напоминавшие человека. Я рассмотрела следы одежды и волос вокруг черепа, хорошо сохранившиеся ботинки в районе ног, по размеру которых я поняла, что это ребенок, и истлевшие ленты возле плечевых костей, по которым я сделала вывод, что это девочка. Она была по кости обглодана тварями, и я даже видела следы их зубов кое-где, но тем не менее, даже не будучи экспертом, я понимала, что это дитя погибло здесь отнюдь не пять сотен лет назад, а значительно меньше. Скорее всего, она так хорошо сохранилась из-за изоляции помещения от насекомых и общего сумасшествия, царящего в лесах смерти, но все равно мысль о том, что еще не так давно эта девочка была жива, не давала мне покоя, поэтому я оторвала от нее взгляд и пошла вглубь помещения. С глаз долой — из сердца вон, да?
К сожалению, это была не последняя моя мрачная находка здесь. Я нашла в общей сложности больше ста трупов, все примерно в одной стадии разложения; сколько именно их было я не могла сказать из-за того, что банально не знала таких больших чисел. Не все они были детьми, некоторые явно умерли уже в зрелом возрасте, а были здесь и подростки; окинув эту мрачную картину глазами в последний раз, я вдруг запоздало поняла, что здесь не так.
Это же школа! Школа, в которой почему-то умерли все ученики и учителя! Что за безумие развернулось здесь? И почему Хотару выбрал для жизни именно это место? Мог ли он быть причиной их смерти? Нет, если он живет здесь всего семнадцать лет, то трупы бы не успели до такой степени разложиться. Но все равно, это же как жить над кладбищем детей!
В задней части столовой я нашла запертый шкаф с посудой, выломала дверцу и набрала полную сумку тарелок, приборов и кружек. Мне не терпелось поговорить с Хотару, прижать его к стенке и заставить рассказать обо всем, поэтому я вылетела из столовой, как на крыльях, быстро заколотила вход (даже если это было излишне, ведь едва ли там осталось что-то живое после встречи со мной) и взлетела на третий этаж, коридор которого был влажным и немного душным, как в бане. Нужную дверь я без труда нашла по голосам.