Читаем Неприятности – мое ремесло полностью

– Валяйте. Спросите шефа Фулвайдера. Скажите, здесь Кармади. Я только что от него.

Доктор Шарп убрал руку от телефона. Я улыбнулся ему. Помял сигаретку.

– Ну же, док. Уберите чубчик с глаз и пойдемте. Будьте паинькой, и я, может быть, расскажу вам, что знаю.

Он пожевал по очереди губы, глядя задумчиво на коричневый журнал регистрации, потрогал его уголок, поднялся, прошел через комнату в своих белых мокасинах, открыл дверь, и мы зашагали по узкому серому коридору. За приоткрытой дверью мелькнул операционный стол. Мы прошли мимо. За другой обнаружилось пустое помещение с бетонным полом, газовым нагревателем в углу и миской с водой. Вдоль стены протянулись в два яруса клетки с прочными дверцами из арматурной сетки.

Из-за проволоки на нас молча, настороженно смотрели кошки и собаки. Крохотная чихуахуа посапывала под боком у здоровущего рыжего персидского кота с широким кожаным ошейником. Были здесь и угрюмый скотч-терьер, и дворняжка с ободранной лапой, и шелковисто-серая ангорская, и силихем-терьер, и еще две беспородные шавки, и смышленый фокстерьер с тупой, идеально скошенной мордой.

У всех влажные носы и ясные глаза, и все желали знать, к кому же я пожаловал.

Я еще раз прошелся по ним взглядом:

– Это игрушки, док. Мне нужна овчарка. Серая с черным. Без коричневого. Кобель. Девять лет. Все при нем, разве что хвост коротковат. Я вас не утомил?

Он уставился на меня с несчастным видом, потом развел руками и пробормотал:

– Да, но… Ладно, сюда.

Мы вышли. Питомцы доктора, похоже, расстроились, особенно чихуахуа, которая даже попыталась пролезть через сетку, и это ей почти удалось. За задней дверью оказался бетонированный дворик с двумя гаражами. Один из них пустовал. В другом, за приоткрытой дверью, в темноте, звякнула цепь. Здоровущий пес вытянулся на служившем ему постелью старом одеяле.

– Будьте осторожны, – предупредил Шарп. – Временами бывает совсем диким. Я держал его в доме, но он пугал остальных.

Я вошел в гараж. Пес зарычал. Я шагнул к нему, и он моментально вскочил, натянув цепь.

– Привет, Фосс. Дай лапу.

Пес снова опустился на одеяло. Уши настороженно приподнялись. Он замер. Глаза у него были волчьи, с черными ободками. Потом короткий изогнутый хвост начал постукивать по полу.

– Дай лапу, приятель, – сказал я и протянул руку.

Оставшийся у двери ветеринар опять попросил быть поосторожнее. Пес медленно поднялся на своих крепких лапах, прижал уши и подал левую лапу. Я пожал ее.

– Удивительно, – проворчал ветеринар. – Для меня это большой сюрприз, мистер… мистер…

– Кармади. Да, может, и сюрприз.

Я потрепал пса по загривку и вышел из гаража.

Мы вернулись в дом и прошли в приемную. Я сдвинул журналы, чтобы не мешали, присел на угол столика и пристально посмотрел на коротышку:

– Ну ладно. Выкладывайте. Кто его хозяева и где они живут?

Он нахмурился:

– Фамилия их Фосс. Подались на восток, а когда устроятся, пришлют за собакой.

– Интересно получается. Пес назван в честь немецкого военного летчика[19], а хозяева, выходит, получили фамилию в честь пса.

– Вы думаете, я обманываю? – разгорячился ветеринар.

– Угу. Для мошенника вы слишком пугливы. Думаю, от собаки хотели избавиться. И вот вам моя обещанная история. Две недели назад девушка по имени Изабель Снейр исчезла из своего дома в Сан-Анджело. Живет она там с двоюродной бабушкой, милой старушкой, предпочитающей серый шелк и далеко не дурой. Девчонка связалась с дурной компанией, таскалась по ночным клубам да игорным домам. Бабуля почувствовала, что дело пахнет скандалом, но в полицию обращаться не стала. Она вообще ничего не предпринимала, пока подружка внучки не увидела пса в вашем заведении и не рассказала старушке. Старушка обратилась ко мне, потому что, когда внучка в последний раз укатила из дому, собака была при ней.

Я погасил сигарету о подошву и прикурил вторую. Личико у доктора Шарпа стало белым, как тесто. В тонких усиках блестели капельки пота.

– Полиция пока этим делом не занимается, – мягко добавил я. – Насчет Фулвайдера я пошутил. Что, если мы с вами решим все по-тихому?

– Что… что, по-вашему, мне нужно сделать? – запинаясь, спросил он.

– Как думаете, вы о собаке еще услышите?

– Да, – быстро ответил он. – Тот мужчина, что ее привел, показался мне настоящим собачником. И пес его слушался.

– Ну тогда он точно подаст весточку. И я хочу, чтобы, когда это случится, вы сразу меня известили. Как он выглядел?

– Высокий, поджарый, глаза темные, пронзительные. И супруга под стать – тоже высокая и худощавая. Приятные, хорошо одетые люди.

– Та девчонка, Снейр, ростом не вышла. Скажите, док, а отчего такая секретность?

Он опустил голову и ничего не сказал.

– Ладно, бизнес есть бизнес. Пойдете мне навстречу – избежите нежелательной огласки. Договорились? – Я протянул руку.

– Хорошо, я вас извещу, – тихо сказал он и вложил свою влажную, скользкую, как рыбка, ладошку в мою.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Финт простака
Финт простака

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Так устроен мир
Так устроен мир

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз , Элла Уорнер

Крутой детектив / Короткие любовные романы

Похожие книги

Жизнь за жильё
Жизнь за жильё

1994 год. После продажи квартир в центре Санкт-Петербурга исчезают бывшие владельцы жилья. Районные отделы милиции не могут возбудить уголовное дело — нет состава преступления. Собственники продают квартиры, добровольно освобождают жилые помещения и теряются в неизвестном направлении.Старые законы РСФСР не действуют, Уголовный Кодекс РФ пока не разработан. Следы «потеряшек» тянутся на окраину Ленинградской области. Появляются первые трупы. Людей лишают жизни ради квадратных метров…Старший следователь городской прокуратуры выходит с предложением в Управление Уголовного Розыска о внедрении оперативного сотрудника в преступную банду.События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Детективы / Крутой детектив / Современная русская и зарубежная проза / Криминальные детективы / Триллеры