Читаем Неприятности – мое ремесло полностью

Я смотрел на девушку, но обращался не к ней. Джитер холодно ответил:

– Джордж привез меня из офиса. К тому времени Джеральд уже ушел. Это важно?

Я обернулся к нему:

– Да, и сейчас вы поймете почему. Мистер Джеральд в «Эль-Милано». Мне сказал Хокинс, детектив, который там служит. Мистер Джеральд вернулся, чтобы дождаться мисс Хантресс, и Хокинс впустил его в номер. За десятку Хокинс всегда готов помочь хорошему человеку. Возможно, мистер Джеральд и сейчас там.

Удерживать взглядом всех троих было нелегко. Впрочем, они не двигались с места. Они просто смотрели на меня.

– Что ж, рад это слышать, – сказал старый Джитер. – Я боялся, что он напился и угодил в неприятности.

– Нет, не напился, – сказал я. – Кстати, среди мест, которые вы обзвонили, был отель «Эль-Милано»?

Джордж кивнул:

– Да, и они сказали, что его нет. Должно быть, гостиничный соглядатай велел телефонистке соврать.

– Зачем это ему? Она просто позвонила в номер, но Джеральд не ответил, что естественно.

Я прямо взглянул в лицо Джитеру. Старику явно было не по себе, но он еще храбрился.

И он принял вызов. Но сначала облизал губы.

– Что значит «естественно», могу я узнать? – холодно спросил он.

Я поставил стакан на мраморный стол и встал напротив стены, опустив руки вдоль тела. Я все еще не сводил с них глаз – со всех троих.

– Давайте вернемся назад, – сказал я. – Все в курсе ситуации. Даже Джордж, хотя он всего лишь слуга. Мисс Хантресс в курсе. И разумеется, вы, мистер Джитер. Что мы имеем. Разрозненные факты, которые не складываются в единую картину, но я попробую их сложить. Копии расписок, которые были выданы Марти Эстелю. Джеральд клянется, что он ни при чем, а мистер Джитер заявляет, что платить не собирается, но нанимает специалиста по имени Арбогаст, чтобы проверить подлинность подписей. Они подлинные, но, возможно, на этом Арбогаст не остановился. Не знаю. Мне не удалось его расспросить. Когда я впервые увидел его, он был мертв – в него всадили три пули двадцать второго калибра, как я узнал впоследствии. Нет, мистер Джитер, полицию я не вызывал.

Высокий седой старик выглядел потрясенным. Его тщедушное тело вздрагивало, словно тростник.

– Мертв? – прошептал он. – Убит?

Я посмотрел на Джорджа. Он не дрогнул ни единым мускулом. Я посмотрел на девушку. Она спокойно сидела, поджав губы.

– Существует единственная связь между этим убийством и делом мистера Джитера. В Арбогаста стреляли из пистолета двадцать второго калибра, а в нашем деле есть еще один человек, который пользуется именно таким оружием.

Я по-прежнему владел их вниманием. И они по-прежнему молчали.

– Понятия не имею, почему его застрелили. Он не представлял опасности ни для мисс Хантресс, ни для Марти Эстеля. И он был слишком толст, чтобы мешаться под ногами. Однако он оказался слишком умен и, вероятно, копнул глубже, чем нужно. А узнав что-то, чего знать не следовало, прибег к шантажу. И поэтому кто-то прикончил его из пистолета двадцать второго калибра. Что ж, плакать не стану, мы были незнакомы… Потом я отправился к мисс Хантресс и после долгих препирательств с жадным до денег гостиничным детективом наконец-то проник к ней, и мы мило беседовали, пока мистер Джеральд не подкрался сзади и не заехал мне в челюсть, после чего я упал и ударился головой о ножку кресла. А когда очнулся, номер был пуст, и я поехал домой… Дома я обнаружил незнакомца с пистолетом двадцать второго калибра. С ним болтался еще один дурачок, по имени Шустряк Лавон, малый с плохим запахом изо рта и огромной пушкой. Впрочем, теперь это не важно, потому что его пристрелили напротив вашего дома, мистер Джитер, когда напали на ваш автомобиль. Копы в курсе, они приходили ко мне позже, потому что тот тип с двадцать вторым калибром решил, что это я пришил его братца, и сдал меня полиции. Ну да ничего у них не вышло. Итак, убийств уже два… А теперь перейдет к третьему, самому важному. Я вернулся в «Эль-Милано», понимая, что теперь мистеру Джеральду не стоит разгуливать по улицам в одиночку. Похоже, у него были враги. Казалось, что и нападение на машину затеяли ради него, но это был ложный след.

Старый Джитер сдвинул седые брови с выражением крайнего изумления. Джордж не выглядел удивленным. На его лице вообще ничего не отражалось, как у картонного индейца, которых ставят у входа в табачную лавку. Девушка немного побледнела и выглядела слегка взволнованной. Я продолжил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Финт простака
Финт простака

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Так устроен мир
Так устроен мир

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз , Элла Уорнер

Крутой детектив / Короткие любовные романы

Похожие книги

Жизнь за жильё
Жизнь за жильё

1994 год. После продажи квартир в центре Санкт-Петербурга исчезают бывшие владельцы жилья. Районные отделы милиции не могут возбудить уголовное дело — нет состава преступления. Собственники продают квартиры, добровольно освобождают жилые помещения и теряются в неизвестном направлении.Старые законы РСФСР не действуют, Уголовный Кодекс РФ пока не разработан. Следы «потеряшек» тянутся на окраину Ленинградской области. Появляются первые трупы. Людей лишают жизни ради квадратных метров…Старший следователь городской прокуратуры выходит с предложением в Управление Уголовного Розыска о внедрении оперативного сотрудника в преступную банду.События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Детективы / Крутой детектив / Современная русская и зарубежная проза / Криминальные детективы / Триллеры